• Приглашаем посетить наш сайт
    Литература (lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "C"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 126).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово
    2CACHE
    4CAFE
    1CAGE
    1CAIN
    1CALYPSO
    5CAMP
    2CANAL
    1CANARD
    1CANNIBAL
    1CANNON
    1CANNOT
    1CANON
    3CANT
    2CARI
    1CARIE
    2CARLYLE
    2CARO
    2CARTE
    1CASA
    2CASTLE
    4CATHERINE
    3CAUSE
    3CAUSER
    1CELESTE
    3CENT
    9CES
    1CESAR
    8CETTE
    1CHAMBER
    1CHANGE
    2CHANSON
    1CHAPEAU
    1CHAPEL
    2CHARGE
    1CHASE
    1CHASTE
    5CHATEAU
    12CHEF
    14CHER
    1CHERE
    1CHERIE
    1CHEVALIER
    3CHEZ
    1CHILD
    1CHILDREN
    1CHILE
    10CHOSE
    1CHURCH
    3CIEL
    1CITOYEN
    2CLE
    1CLERKSHIP
    1CLIQUE
    3CLOUD
    2CLUB
    5COEUR
    1COLONEL
    3COM
    1COMES
    14COMME
    1COMMENCER
    1COMO
    1COMPASSION
    1COMPLEMENT
    1COMTE
    10CON
    2CONFESSION
    1CONFOUNDED
    2CONQUEST
    1CONSOLER
    1CONSTANT
    3CONTRA
    3CONVICTION
    2COPENHAGEN
    2COR
    1CORNWALL
    5CORPS
    1CORRESPONDENCE
    2COSTUME
    1COUNTENANCE
    1COUNTRY
    3COUP
    3COUPE
    1COURAGE
    3COURT
    1COURTSHIP
    1CREDO
    2CREME
    1CREPT
    3CRESCENDO
    1CRIER
    2CROW
    1CRY
    1CUBICAL
    1CUISINE
    4CUM
    1CUORE
    1CURED
    1CURSE
    1CUTTER

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову CES

    1. Лекции В. Теккерея об английских юмористах (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 131кб.
    Часть текста: лекцiяхъ автора "Ярмарки Тщеславiя". Все мы съ любовью следили за успехами человека, подарившаго намъ столько прекрасныхъ произведенiй, столько разъ вовлекшаго насъ въ добродушный смехъ и сладкiя мечтанiя. Не одинъ русскiй любитель изящнаго, услыхавъ о поездке Теккерея въ Америку, сказалъ, вместе съ великобританскою публикою: "пошли Богъ ему счастiя"; не одинъ человекъ, сочувствующiй англiйской словесности, нетерпеливо ждалъ поскорей ознакомиться съ содержанiемъ лекцiй перваго юмориста нашего времени о целомъ ряде умершихъ и великихъ юмористовъ старыхъ годовъ. Громадный успехъ Теккереевыхъ лекцiй, сведенiя о толпахъ народа, стремившихся слышать красноречивое слово изъ устъ новой европейской знаменитости, еще более раздражили вниманiе. Наконецъ "Лекцiи о Юмористахъ" собраны, отпечатаны отдельною книжкою, перепечатаны въ Париже и Лейпциге, направлены но всемъ городамъ земного шара и получены въ Петербурге, что поставляетъ насъ въ возможность познакомить съ ними нашихъ читателей. Независимо отъ литературнаго достоинства чтенiй, отъ проблесковъ наблюдательности, веселости и юмора, оживляющихъ каждую изъ шести лекцiй, великимъ успехомъ своимъ оне одолжены двумъ немаловажнымъ обстоятельствамъ. Во первыхъ, страсть къ историко-литературнымъ этюдамъ, сборникамъ, изследованiямъ и...
    2. Рассказ Алексея Дмитрича. Вечер второй
    Входимость: 1. Размер: 38кб.
    Часть текста: Бросить книгу за страницу от развязки, перервать разговор в самом интересном месте - для него ровно ничего не значило. Однако невзначай я затронул слабую его струну и вызвал его на то, что он сам предложил продолжать свой рассказ. Как-то, при разговоре об учении детей, я спросил его, что сделалось с маленьким Костею, эмилевское воспитание которого так сильно противоречило с требованиями нашего общества? Алексей Дмитрич в одно время улыбнулся, вздохнул и нахмурился. - Да, ведь я у вас в долгу,-- сказал он. - История Кости - это самый грациозный и грустный эпизод в моей истории, а стало быть, во всей моей жизни. Да и сверх того эпизод весьма поучительный, особенно в наше время, когда все говорят о воспитании. Приходите же вечером, я все расскажу по порядку. Видно было, что Алексею Дмитричу приятно было толковать об этом предмете. Как узнаете из рассказа, Костя был первым другом, сестра Кости была первою его страстью. Привязанности эти проявлялись странно в моем герое, натура которого, по собственному его выражению, была вывихнута по всем составам 17 . Первая дружба его походила на любовь, первая любовь походила на дружбу, и в довершение всего, та и другая страсть кончились несчастливо. Вечером мы уселись на диван, и рассказ продолжался. - Когда мне минуло шестнадцать лет,-- начал Алексей Дмитрич,-- синклит ...
    3. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXVI
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    Часть текста: (старая орфография) Письмо XXVI XXVI. Декабрь 1851. Валы колыхаются вокругъ корабля, и высоко надъ моей головою ветеръ поднимаетъ свой голосъ... Я еще разъ на море! еще разъ! и волны играютъ надо мной какъ конь, узнавшiй своего ездока! The winds lift up their voices! Что за стихи, что за поэзiя! Никогда еще она не казалась мне такъ сладка и упоительна; мне даже сделалось совестно начинать ею мое скромное письмо о русской журналистике. Каждое слово блещетъ и играетъ какъ бриллiантъ при бальномъ освещенiи; каждая мысль понятна и более чемъ понятна; каждый стихъ, давно ужь выдолбленный наизусть, кажется будто снова написаннымъ. Пять месяцевъ путешествiя и месяцъ въ Кисловодске - вотъ самые милые проводники для пониманiя поэзiи и эти два чудныя средства я рекомендую всемъ любителямъ чтенiя на русскомъ и иностранныхъ дiалектахъ. Путешествiя и Нардзанъ, Нардзанъ и путешествiя! Сила этихъ средствъ, ихъ влiянiе на сердце и умъ, на веселость и здоровье, известно всемъ и каждому; но едва-ли одинъ изъ индивидуумовъ, когда-либо предпринимавшiй длинные переезды, или прыгавшiй, скрепя свое сердце, въ животворныя струи богатырскаго источника,-- едва-ли одинъ изъ такихъ индивидуумовъ, говорю я,-- помышлялъ о примененiи названныхъ мною средствъ къ пользамъ русской журналистики. О, боги! что вы говорите, скажутъ мне,-- какую связь вашъ изобретательный умъ могъ отыскать между минеральною водою и журнальными словопренiями; между ездой въ степи и чтенiемъ перiодическихъ изданiй; между днями отдыха въ дороге, ces belles journées sans lendemain, и журнальнымъ колесомъ, которое ворочается безъ отдыха, изредка позволяя себе ворочаться ленивее въ летнiе месяцы. Чудный источникъ, который бьетъ у ...
    4. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XV
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    Часть текста: и живомъ, остроумномъ, ослепительномъ салонномъ разговоре? Не за то ли, что по поводу какой-то повести Теккерея, я выразилъ некоторое уваженiе къ британскому, действительно эффектному, лондонскому дендизму? но за то я сказалъ же несколько колкихъ словъ по поводу леди Блессингтонъ и леди Бульверъ? Но въ то же время я не похвалилъ дендизма петербургскаго, не изъявлялъ ни малейшаго желанiя, чтобъ у насъ явились свои Блессингтонъ и другiя леди-писательницы. Дендизмъ объявляетъ мне решительную войну "идетъ прямо на насъ несколькими колоннами съ читателями. Впереди, какъ застрельщики, мелькаютъ меткiя французскiя фразы,-- потомъ двигаются легкiе резервы въ виде известныхъ описанiй кушетокъ, созданныхъ фантазiею Гамбса, бальныхъ воздушныхъ нарядовъ, даже ресторацiй, въ которыхъ обедаетъ блестящая молодежь! A я такъ не люблю молодежи, часто обедающей въ ресторацiяхъ! Но еще не все: описанiя становятся длиннее и начинаютъ поражать своею утонченною светскостью: въ одномъ месте "занавесъ опустился въ третiй разъ надъ вызванной троекратно жрицей любимой у насъ музы; рукоплесканiя смолкли. Первые ряды креселъ поднялись (какъ это живописно и правильне) и, оборотившись спиной къ сцене, вооружились биноклями, бракируя ихъ на ложи, то вправо, то влево". A потомъ: "графине доложили о прiезде Ижорина. "Что такъ скоро? спросила она себя. "И недоуменiе сменилось какъ будто досадой. "Два-три раза еще взглянула она въ зеркало, невозмутимо спокойно поправила бандо роскошныхъ волосъ, лениво вышла въ смежный съ ея уборной кабинетъ, и расположившись на кушетке въ одной изъ техъ причудливо непринужденныхъ и грацiозно небрежныхъ позъ, которыхъ секретъ принадлежитъ исключительно хорошенькимъ женщинамъ, сказала громко и въ носъ, обращаясь къ лакею: -- Проси...
    5. Обрученные (старая орфография). Часть первая. Глава VI
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: какъ-то открывши, что мысль: "меня придутъ будить въ такомъ-то часу", мешаетъ ея успокоенiю, строго воспретила своимъ прислужницамъ входить въ ея комнаты до звонка, иногда раздававшагося въ одиннадцать, когда въ часъ, а по временамъ и въ два часа пополудни. - Это решительно невыносимо! произнесъ Владиславъ Сергеичъ, неизвестно почему желая опрокинуть зловещiя картонки и сокрушить все эєирныя изделiя, въ нихъ находящiяся: - получила ли она по-крайней-мере мою записку, Катя? - Оне еще не ложились, когда пришла записка, я сама ее подала. - Что же сказала барышня? - Оне сказали - хорошо. - Въ самомъ деле хорошо! повторилъ женихъ, направляясь въ кабинетъ генерала. Деревня горитъ - хорошо, женихъ бесится - еще лучше. Я удивляюсь, чего смотритъ этотъ старый чудакъ, нашъ будущiй папенька! Боже мой, когда у меня будетъ дочь такихъ летъ, я ее выучу вставать съ петухами, на всякiй случай! Родитель миссъ Мери, по обыкновенiю, былъ сильно занятъ делами. Расказъ Владислава о сгоревшемъ селе выслушалъ онъ понюхивая табакъ и потомъ сказалъ очень умныя слова: "ты еще горячъ, Владиславъ Сергеичъ, слушая тебя, можно подумать, что весь светъ провалился. Именiе не заложено, и вотъ рессурсъ для поправки дела. Я впрочемъ хозяйствомъ никогда не занимался, а тебе советую поговорить съ людьми знающими. Хочешь, я напишу, чтобъ мой управляющiй къ тебе переехалъ?" - Но, ваше превосходительство, перебилъ его Мережинъ,-- неужели вы не знаете, что вашъ управляющiй первый плутъ во всей губернiи? - Такъ чего-жъ ты наконецъ хочешь? спросилъ генералъ, нисколько не...