• Приглашаем посетить наш сайт
    Маркетплейс (market.find-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "J"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Список лучших слов

     Кол-во Слово
    2JACQUES
    1JALOUSIE
    4JAMAIS
    1JAME
    1JANE
    2JARDIN
    1JEAN
    2JEANNE
    2JEANNETTE
    3JEFFREY
    1JESTER
    11JEUNE
    6JOHN
    1JOINT
    1JOLIE
    1JOSEPH
    7JOUR
    10JOURNAL
    3JOURS
    1JULE
    11JULIE
    1JULIETTE
    1JUNE
    1JUNGFRAU

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову JOURS

    1. Заметки петербургского туриста (старая орфография). Часть первая. IX. Весенняя фантазия о гуляньи на вербах, с приличным поучением для многих Российских литераторов
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: на вербах, с приличным поучением для многих Российских литераторов IX. Весенняя фантазiя о гуляньи на вербахъ, съ приличнымъ поученiемъ для многихъ Россiйскихъ литераторовъ. Снегъ таетъ, солнце светитъ, весна близится, шубы начинаютъ исчезать съ улицъ; надъ душой каждаго смертнаго проносится весна, въ отдаленныхъ улицахъ Петербурга петухи поютъ неистовымъ образомъ. I cocchi cantano , avremmo bel tempo! говаривалъ, во дни моей юности, престарелый мой наставникъ, синьйоръ Тизри, всегда оживлявшiйся весною и уже неспавшiй по время уроковъ, къ моему крайнему сожаленiю. I cocchi cantano, avremmo bel tempo! петухи поютъ, хорошая погода наступаетъ! славныя, памятныя слова, въ которыхъ заключалась целая весенняя поэма для юнаго воображенiя! Съ техъ поръ мне всегда становится радостно и на душе делается сладко, чуть только я заслышу, въ половине марта месяца, пенiе веселящихся петуховъ въ неуказанный часъ дня. Недаромъ петуха такъ любили Галлы и всякiе древнiе народы въ томъ же роде. Въ отношенiи къ петухамъ я исполненъ духомъ древности. Бойкое, смелое животное, веселящееся именно тогда, когда и властелинъ его, то-есть человекъ, двуногiй петухъ безъ перьевъ, самъ ощущаетъ бодрость духа и приближенiе светлой поры года! Да и есть ли хотя одинъ человекъ на свете, для котораго бы весеннее пенiе петуха проходило напрасно, ничего не говоря о тепломъ ветре, о яркомъ солнце, о шумныхъ ручьяхъ растаявшаго снега, о шумныхъ толпахъ чему-то радующихъ пешеходовъ, о крошечныхъ детяхъ въ серыхъ шляпахъ, только-что выпущенныхъ на воздухъ изъ долгаго заточенiя въ детскихъ комнатахъ, о маленькихъ ножкахъ, смело попирающихъ весеннюю грязь, будто мягкiй коверъ? Не имея никакой наклонности къ ультрареализму и фламандскому сору въ словесности, я почти готовъ воспевать весеннюю грязь, весеннiе потоки дождевой воды,...
    2. Обрученные (старая орфография). Часть первая. Глава VI
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: сама просыпается, былъ ответъ, напомнившiй Владиславу великую изнеженность его будущей супруги. Действительно, Марья Александровна, какъ-то открывши, что мысль: "меня придутъ будить въ такомъ-то часу", мешаетъ ея успокоенiю, строго воспретила своимъ прислужницамъ входить въ ея комнаты до звонка, иногда раздававшагося въ одиннадцать, когда въ часъ, а по временамъ и въ два часа пополудни. - Это решительно невыносимо! произнесъ Владиславъ Сергеичъ, неизвестно почему желая опрокинуть зловещiя картонки и сокрушить все эєирныя изделiя, въ нихъ находящiяся: - получила ли она по-крайней-мере мою записку, Катя? - Оне еще не ложились, когда пришла записка, я сама ее подала. - Что же сказала барышня? - Оне сказали - хорошо. - Въ самомъ деле хорошо! повторилъ женихъ, направляясь въ кабинетъ генерала. Деревня горитъ - хорошо, женихъ бесится - еще лучше. Я удивляюсь, чего смотритъ этотъ старый чудакъ, нашъ будущiй папенька! Боже мой, когда у меня будетъ дочь такихъ летъ, я ее выучу вставать съ петухами, на всякiй случай! Родитель миссъ Мери, по обыкновенiю, былъ сильно занятъ делами. Расказъ Владислава о сгоревшемъ селе...
    3. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо V
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    Часть текста: догадокъ и разсужденiй г. Сенковскаго, собьется съ толку и непременно спроситъ самого себя: что же хотелъ доказать изследователь? Прочитавъ статью эту два раза, я два же раза задалъ себе такой вопросъ и не могъ отвечать на него, не смотря на все мое желанiе, не смотря на участiе, которое принимаю въ литературной деятельности автора. Въ этомъ хаосе догадокъ, шутокъ, произвольныхъ истолкованiй и насмешекъ надъ трудами людей ученыхъ нетъ ни одной мысли, которая бы вязалась съ предъидущею мыслью, вела къ выводу, являющемуся чрезъ несколько строкъ: Отрицанiе сталкивается съ догматизмомъ, не выдерживающимъ поверхностнаго обсужденiя; мiръ славянскiй насильно сближенъ съ мiромъ древней Грецiи; очаровательные мифы Эллады перетолкованы наперекоръ всемъ изследованiямъ, награждены такими именами, которыхъ не выговоришь, да и самъ авторъ въ последующихъ статьяхъ верно назоветъ ихъ иначе. Нетъ средствъ запомнить такой бездны смешныхъ и натянутыхъ именъ,-- нетъ возможности разбирать статью, написанную съ ученою целью, но въ которой поминутно осмеивается и наука, и трудъ даровитыхъ ученыхъ, и результаты добросовестнаго истолкованiя. Для образца, позвольте вамъ привести одно место изъ статьи. "Былъ царь Распребешанъ Невпопадовичъ (Agamemnôn Atreides), а женатъ былъ онъ на Славноприданой Драчуновне (Klytê-mnestrê Tydareis или, все равно, по другимъ дiалектнымъ произношенiямъ, Syndéreis); а у нихъ дети: Сынъ: Грубiянъ Распребешанынъ (Orestes, убившiй мать свою: собственно Orestes значитъ горецъ, но известно, что это слово употреблялось въ смысле дикарь , мужикъ , грубiянъ , разбойникъ). Дочери: Выродокъ...