• Приглашаем посетить наш сайт
    Куприн (kuprin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1832"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Дневник Дружинина. Указатель имен
    Входимость: 12. Размер: 72кб.
    2. Полинька Сакс. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    3. Дневник Дружинина. 1856 г., июль-декабрь
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    4. Стихотворения Аполлона Майкова (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    5. Александр Петрович Степанов, автор "Постоялого двора" (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 131кб.
    6. "Стихотворения графини Ростопчиной". СПБ. 1856. "Стихотворения Я. П. Полонского". СПБ. 1855. - "Стихотворения Ивана Никитина". Воронеж. 1856 (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    7. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXXIV
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    8. Русские в Японии в конце 1853 и в начале 1854 годов (Из путевых заметок) И. Гончарова. Спб., 1855
    Входимость: 1. Размер: 66кб.
    9. "Письма об Испании" В. П. Боткина
    Входимость: 1. Размер: 145кб.
    10. Воспоминание о русском художнике Павле Андреиче Федотове (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 114кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Дневник Дружинина. Указатель имен
    Входимость: 12. Размер: 72кб.
    Часть текста: Дмитриевич - см. Михайлов А. Д. Алмазов Борис Николаевич (1827--1876), критик, поэт 284, 285, 335 Алфераки Николай Дмитриевич (ум. 1860), чиновник, писатель 274 Альбединский Петр Павлович (1826--1889), товарищ Д. по Пажескому корпусу, офицер, с 1853 г. флигель-адъютант 262, 268, 370, 375, 397 Амосова, петербургская Анастасия Николаевна (1832--1888) или Надежда Николаевна (1833--1903), танцовщица 325, 385 Андреас - см. Краевский А. А. Андрей - см. Дружинин А. В. Андриевский Федор Акимович, начальник регистратуры канцелярии Военного министерства 230 Анна Николаевна - см. Козлова А. Н. Анненков Иван Васильевич (1814--1887), брат П. В. Анненкова, ген. -адъютант 334 Анненков Павел Васильевич (1812--1887), критик, очеркист, писатель 234, 241, 242, 247, 250, 252, 253, 268, 270--272, 281, 286, 288, 290, 291, 294, 295, 298, 299, 331, 333, 334, 338, 361, 364--370, 372, 374, 376, 378, 381, 383, 384, 386, 392, 397--399, 405--407 Антон - слуга Тургенева в Спасском 338 Аполлинарий Яковлевич - см. Брянский А. Я. Апухтин Алексей Николаевич (1840--1893), поэт 359 Арапетов Иван Павлович (1811--1887), либеральный чиновник 240, 242, 254, 256, 272, 286, 288, 290, 295, 310, 332, 341, 374, 381, 384 Аржантель Огюстен де Ферриоль (1700--1788), граф, советник франц. парламента, друг Вольтера 312 Аристофан (ок. 450--385 до н. э.) 314...
    2. Полинька Сакс. Примечания
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    Часть текста: С. Отрывочные сведения о Д. и "Полиньке Сакс", содержащиеся в письме Белинского к В. П. Боткину от 2--4 декабря 1847 г.: "Оказалось, что это человек 25 лет, а повесть эта написана им три года назад <...> Эта повесть неожиданно прислана нам цензором Куторгою и пришлась кстати" (Белинский, XII, 444). С. С. Куторга - цензор С, но кто и когда передал ему рукопись - неизвестно. Н. А. Некрасов писал официальному редактору С. А. В. Никитенко 19 ноября 1847 г.: "... мы сочли за лучшее напечатать в этой книжке "Полиньку Сакс" <...> для заключения года выведем в публику нового талантливого человека. Куторга эту повесть читал в рукописи, на которой есть поправки его рукой,-- итак, он задерживать не будет" (Некрасов, X, 88--89). Черновая рукопись повести хранится в ЦГАЛИ (ф. 167, оп. 3, No 10, лл. 5--88). Тексту повести предшествует "Пролог" на французском (частично на латинском) языке (л. 3, писарская копия) фривольного содержания, явно не...
    3. Дневник Дружинина. 1856 г., июль-декабрь
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: под дождем и грязью. Сегодни стоит великолепный летний день. Более 2-х месяцев не вел я своего дневника. Много вещей произошло в эти два месяца. Горизонт мой недурен. Сегодни устроился во флигеле и сидел за статьею о Штейне 527 для своего журнала 528 . Работе помешал Трефорт, приехавший с сестрою. Впрочем, это лучше, чем в другой день,-- пока я написал только один лист и разработаться не успел. Завтра пойдет работа бешеная, по моему летнему обыкновению. Завтра же буду набрасывать resume моих двух месяцев. В эти два месяца, благодарение богу, судьба меня лелеяла.  <2 июля>.  Поездка в Москву, Кунцово, СПб. и Марьинское. 8 мая. Отъезд. Хлопоты с аттестатом 529 . Накануне в канцелярии В<оенного> м<инистерства>. Выезжаю. День ясный, но зелени мало. Страх опоздать. Купил у Клюзеля рассказы Гило, как оказалось в вагоне, глупые. Станция. Огромный поезд, медленная выдача билетов. Григорий приехал на дебаркадер. В нашем первом вагоне хорошеньких женщин одна - девочка лет 15. Я занял место на диване, в углу. Соседи - Гринев, адъютант, какой-то хлыщик, едущий в Константинополь, артиллерист из болгар или сербов. Ополченный Аксаков. М-me Смирнова, похожая на сводню, ее семья. Дорога идет ни скучно, ни весело, ем много и обед не худ. Одна станция убрана цветами. Ночью сплю несколько часов. 9 мая. Все мои вещи со мной, оттого при выходе о чемоданах не хлопочу. Нанимаю извощика - и к Васиньке. День ясный и хороший, Москва красива и бела. Васинька уже на даче, но будет к обеду. У него гостит Ребиндер Ник. Ром. По случаю именин Ребиндера у него обед. Является Васинька, Бодиско, Зиновьич, Петр Петрович Боткин....
    4. Стихотворения Аполлона Майкова (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    Часть текста: какъ кажется намъ, и служитъ ключомъ къ верному его определенiю. Многосторонность и разнообразiе, вотъ отличительныя качества музы г. Майкова и, вместе съ темъ, первая причина разнохарактерныхъ и противоречащихъ оценокъ, которымъ талантъ его столько разъ подвергался. Сравнивая нашего поэта съ даровитейшими изъ его сверстниковъ - г. Тютчевымъ, г. Некрасовымъ, г. Фетомъ, мы безъ труда увидимъ подтвержденiе словъ нашихъ. По силе, правде, самостоятельности таланта, ни одинъ изъ деятелей, сейчасъ названныхъ, не стоитъ ниже Майкова, поэтическая производительность всехъ трехъ (считая одни лучшiя и истинно первоклассныя стихотворенiя), немногимъ менее, чемъ производительность автора лежащихъ передъ нами книжекъ. И между темъ, намъ кажется неоспоримымъ, что поэтическiй горизонтъ Майкова, въ некоторомъ смысле, обширнее горизонта его товарищей и соперниковъ, и что самъ поэтъ, говоря метафорически, имеетъ на своей лире две или три лишнихъ струны противъ другихъ поэтовъ нашихъ. Насъ нельзя заподозрить въ маломъ сочувствiи къ именамъ Фета, Тютчева и Некрасова,-- но, всемъ сердцемъ ценя деятелей, нами названныхъ, мы очень хорошо видимъ, что каждый изъ нихъ довольствуется лишь одною, часто весьма небольшою, областью въ мiре поэзiи, и чрезъ то какъ бы отказывается отъ известности и влiянiя, на которыя имеетъ полное право разсчитывать. Значительная масса людей очень умныхъ, но мало сочувствующихъ природе, неискусныхъ на различенiе неуловимо-поэтической стороны тонкихъ душевныхъ явленiй, до сихъ поръ совершенно холодна въ музе Фета,...
    5. Александр Петрович Степанов, автор "Постоялого двора" (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 131кб.
    Часть текста: отделивъ временное отъ постояннаго, отделавшись отъ преувеличенной симпатiи детства нашего къ Степанову, какъ писателю, мы все-таки не находимъ возможности говорить о немъ иначе, какъ о деятеле, замечательномъ до крайности, какъ о повествователе, вполне заслужившемъ свою прошлую славу. По нашему твердому убежденiю, покойный Александръ Петровичъ былъ темъ, что называется человекъ одной книги. Его повести и романъ "Тайна" не выдерживаютъ даже снисходительной критики. Его "Описанiе Енисейской губернiи", драгоценное какъ статистическiй матерiалъ, не способно однакоже прославить имени своего сочинителя. По "Постоялый Дворъ" есть творенiе, которое должно жить и будетъ жить въ русской литературе. Съ точки зренiя современной, оно изобилуетъ странными мыслями, страницами, не имеющими художественнаго значенiя, наконецъ моральной дидактикой старыхъ годовъ, съ которой теперь трудно мириться. Но точка зренiя современности не есть еще истинная точка, съ которой все предметы должны казаться въ самомъ настоящемъ свете. Еслибъ Степановъ захотелъ подлаживаться къ идеямъ и стремленiямъ младшей части своей публики, при его сильномъ уме и пониманiи людскихъ слабостей, ему было бы легко избегнуть недостатковъ или, лучше сказать, того, что намъ кажется недостатками въ его романе. Этого онъ не сделалъ и не желалъ сделать, но своей честности и...
    6. "Стихотворения графини Ростопчиной". СПБ. 1856. "Стихотворения Я. П. Полонского". СПБ. 1855. - "Стихотворения Ивана Никитина". Воронеж. 1856 (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: назадъ, оне произвели бы решительную эпоху въ литературе. Теперь... Но разве мы успели такъ сильно состареться за какихъ нибудь пятнадцать, двадцать летъ? Или справедливо, что матерiализмъ решительно увлекъ нашъ векъ, что нетъ у насъ времени для лирическихъ излiянiй, что мы поглощены заботами о матерiальномъ благе? Какъ бы то ни было, всюду замечается упадокъ влiянiя поэзiи на общество. Западная критика разделила поэтовъ на художниковъ и публицистовъ, и не знаетъ еще, кому изъ нихъ отдать предпочтенье. Въ то время, какъ искусство медленно подвигается впередъ, пуристы стараго времени стараются очищать его отъ такъ-называемыхъ постороннихъ примесей. Поклонники лирической поэзiи разделились на два противоположные лагеря. Одни требуютъ отъ нея повторенiя прежнихъ мотивовъ сердца, другiе хотятъ чего-то новаго, новой жизни и содержанiя, новыхъ идеаловъ. То же разделенiе существуетъ и въ самомъ искусстве. Где же искать разгадки этого страннаго разделенiя? Взгляните на все, что делается вокругъ васъ, на этотъ ускоренный ходъ жизни - и вы, пожалуй, найдете ее, или, по крайней мере, постигнете въ смутномъ предчувствiи. Но взглядъ вашъ теряется въ неуловимой дали, и вы обращаетесь къ искусству, чтобъ оно само объяснило вамъ причины того патологическаго состоянiя, въ которомъ находится. Нетъ, вы молоды, и все, что окружаетъ васъ, живетъ молодой, зеленеющей силой. Прошлое представляется вамъ старикомъ-дедушкой. Вы исполнены жизненныхъ силъ, и чувствуете на себе безмятежное дыханье весны. Въ воздухе слышится чудный, едва уловимый духъ, и исчезаетъ въ пространстве. Отъ старика-дедушки вы ничего не узнаете - онъ прiютился на солнышке, и вдыхаетъ въ себя живительный воздухъ восьмидесятой весны. Не тревожьте его. Не тревожьте его... Но что скажетъ намъ искусство? Оно также молодо, какъ и вы, и также увлекается неуловимымъ звукомъ, исчезающимъ въ небесныхъ пространствахъ. Но оно опытнее васъ. Оно призадумалось...
    7. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXXIV
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: месяца и, сверхъ того, притащившiй съ собою пять журнальныхъ книжекъ, для составленiя о нихъ статьи черезъ два дни непременно. -- Но, любезный другъ, возразилъ я недовольнымъ голосомъ: - подумай о томъ, что я, по непредвиденнымъ обстоятельствамъ, уже шесть месяцевъ не читалъ ни одного журнала. -- Нетрудно написать что нибудь о книге напередъ не прочитавъ... -- Знаю, знаю. Но, Бога ради, о чемъ же думалъ Новый Поэтъдо 23-го декабря? Я отъ души радъ чередоваться съ нимъ въ журнальныхъ обзорахъ, всегда считалъ и буду считать его милымъ и добрымъ журнальнымъ товарищемъ, но чего ждалъ онъ... -- Въ ночь съ 22-го на 23-е декабря онъ задумалъ великолепный планъ поэмы. -- Что мне до его поэмы! -- Действiе которой происходитъ въ туннеле Пассажа. -- Это меня немного смягчаетъ. -- Тамъ будетъ действовать новое лицо - Какой-то славный астрономъ, И химикъ и ботаникъ, На счетъ соседа гастрономъ, Къ тому же и механикъ. -- Это чрезвычайно поучительно; но, подумай, сегодня 24 декабря... -- Нетрудно написать... Убоясь новаго повторенiя уже знакомой читателю сентенцiи, я поспешилъ изъявить согласiе и, затворясь въ своемъ кабинете, съ ожесточенiемъ раскрылъ "Библiотеку для Чтенiя". Тамъ, на пространстве множества печатныхъ листовъ, только и говорилось, что о газовомъ освещенiи, о паровыхъ машинахъ и объ астрономiи. Я ощутилъ въ себе несказанную тупость, да и времени оказывалось такъ мало. Куда тутъ погружаться въ бездонную мудрость? не лучше ли прочесть статью о музыкальной коллекцiи аббата Сантина (iюль 4853 года), совершенно напоминающую...
    8. Русские в Японии в конце 1853 и в начале 1854 годов (Из путевых заметок) И. Гончарова. Спб., 1855
    Входимость: 1. Размер: 66кб.
    Часть текста: времен Фонвизина 1} до последних поездок г. Ковалевского 2}, от русского путешественника Карамзина до г. Платона Чихачева 3}, к сожалению, так мало писавшего в последнее время. Говоря об этом предмете, можно назвать много имен, великих для науки или дорогих читателю. У нас, конечно, еще не было своего Брюса 4}, вытерпевшего всевозможные страдания для того, чтобы зачерпнуть воды в источнике Нила, или раджи Брука 5}, покинувшего родину для войны с малайскими пиратами; но из этого еще не следует, чтобы наша юная словесность не была богата превосходными путевыми рассказами. Пора проснуться, взглянуть вокруг себя, оторвать глаза от иноземных героев, отвратить слух от чужих рассказчиков, а затем перечесть наши собственные богатства. Большую заслугу русскому обществу оказал бы предприимчивый издатель, который решился бы составить для публики полную библиотеку русских путешествий и путевых заметок за границею. Тогда, быть может, перестали бы мы слышать от русских людей жалобы на то, что у нас совсем нет книг, занимательных для юношества и соединяющих в себе увлекательное изложение с запасом полезных и положительных фактов. Такие жалобы нас всегда возмущали немного: мы видели в них проявление несокрушимого предрассудка о крайней бедности русской словесности, - предрассудка, к сожалению, еще до сей поры распространенного в тех, так называемых, изящных слоях общества, где господствует французская речь, французский вкус и сопряженное с ними неведение по части отечественного искусства. Как? вы соглашаетесь, что чтение талантливых путешественников есть великое наслаждение, что ...
    9. "Письма об Испании" В. П. Боткина
    Входимость: 1. Размер: 145кб.
    Часть текста: г. Боткина, появившейся в свет еще в начале настоящего года. Статья наша была начата через несколько дней после выхода книги, но конец ее отдалялся от нас все более и более по мере того, как мы задумывались над страницами "Писем об Испании". Чтоб основательно говорить о сочинении, которое, по нашему мнению, должно остаться в русской литературе, мы сочли нужным перечитать нескольких иностранных писателей, путешествовавших по Испании в наше время. Для яснейшего уразумения фактов и народных черт, на лету подмеченных русским туристом во время его недолгих странствований, следовало снова перечитать заметки людей, часть своей жизни проведших на Пиренейском полуострове. После того до нас дошло известие о том, что русские "Письма об Испании" обратили на себя внимание германских журналов, 1 переведены по, частям и встретили за границей живое одобрение. Нам захотелось просмотреть эти переводы и отзывы, проверить свои собственные впечатления по впечатлениям ценителей, от нас отдаленных, скорее пристрастных во вред, нежели в пользу русской словесности. И наконец, чем долее мы медлили с разбором нашим, тем более хотелось нам вместить в нем сведений по поводу страны, описанной нашим русским путешественником, "этой, так мало знаемой страны, которая до сих пор продолжает представлять одну из печальнейших политических задач нашего времени". {Предисловие к "Письмам об Испании".} Много было говорено про упадок Греции и Италии, но что значит упадок сейчас упомянутых стран перед тем упадком, в каком находится несчастная родина дона Родрига 2 и Кортеса, 3 Кальдерона и Сервантеса, Веласкеса и Мурильо? Между Грециею древних, блистательных времен и Грециею новою - общего одно лишь...
    10. Воспоминание о русском художнике Павле Андреиче Федотове (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 114кб.
    Часть текста: добрый солдатъ, сделавшiй свое дело. И будутъ обо мне вечно помнить, какъ о верномъ и храбромъ воине...." Записки Ралейга. "Жизнь самого простого человека можетъ быть поэмою", говоритъ одинъ изъ современныхъ мыслителей, и афоризмъ его справедливъ до некоторой степени. Но сколько ума, наблюдательности, добрыхъ началъ долженъ иметь въ себе читатель, приступающiй къ жизнеописанiю обыкновеннаго человека, затемъ, чтобъ поучаться имъ какъ поэмою! Малое крайне малое число бiографiй стоятъ названiя поэмъ по своей общедоступности; немногiе изъ людей, жившихъ и живущихъ на свете, съумели сделать возвышенную песнь изъ своей жизни,-- песнь, врезавшуюся въ память современникамъ и несущую за собой благородное поученiе для последующихъ поколенiй. И темъ дороже должны быть для насъ люди подобнаго рода. Искать такихъ людей, любить ихъ, передавать свету ихъ дела, труды, мысли, самыя заблужденiя и странности есть наслажденiе. Теряя человека, создавшаго изъ своей жизни песнь героической поэмы, мы теряемъ не все: лучшая его часть остается съ нами. Мы стыдимся плакать; невинныя, но пустыя фразы, произносимыя во время тяжкихъ потерь, здесь оказываются лишними. Рыдать и безплодно сетовать позволяется только передъ гробомъ существъ, дорогихъ нашему сердцу, и ничего более. Люди, жившiе и трудившiеся недаромъ, требуютъ своей памяти иной дани, иного почитанiя. Художникъ Павелъ Андреичъ Федотовъ,...