• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "RIEN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XII
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    2. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XIII
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    3. Дневник Дружинина. 1855 г., январь-август
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    4. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXIX
    Входимость: 1. Размер: 36кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XII
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    Часть текста: о русской журналистике (старая орфография) Письмо XII XII. Февраль 1850. Наконецъ надо же обратиться съ маленькимъ воззванiемъ къ благосклонному читателю, и я это сделаю теперь, по всей строгости классическихъ правилъ. Итакъ, благосклонный читатель, позвольте спросить у васъ, что новаго узнали вы о русской журналистике съ той поры, какъ я съ такою лирическою неаккуратностью имею удовольствiе угощать васъ моими письмами? Какъ бы вы вы были учтивы и благосклонны, но я сомневаюсь, чтобъ вы нашлись мне ответить, что бы то вы было. Конечно, я открылъ несколько аксiомъ: сообщилъ вамъ, напримеръ, что "Отечественныя Записки" не любятъ повестей, если ихъ завязка происходитъ не на чердаке, а въ красивой комнате, что "Библiотека для Чтенiя" очень много говоритъ о музыке и мало о словесности, что "Москвитянинъ" печатаетъ иногда на своихъ страницахъ интересныя путевыя записки... Пожалуй, чтобъ быть безпристрастнымъ, я сообщу вамъ еще, что вообще журналы, а въ томъ числе и "Современникъ", щеголяютъ изряднымъ количествомъ опечатокъ. Но, сообщивъ вамъ это, я уже не могу ничего больше сказать; не только въ вашей, даже въ моей собственной голове не осталось мы малейшаго воспоминанiя о содержанiи прежнихъ писемъ иногороднаго подписчика, и все идеи, высказанныя въ этихъ достолюбезныхъ эпистолахъ, разсеялись какъ туманъ и пропали невозвратно. Какая же была причина такому горькому событiю? Я ее знаю и сейчасъ вамъ скажу. У нея и...
    2. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XIII
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: журналистике (старая орфография) Письмо XIII XIII. Мартъ 1850. Возможенъ ли русскiй водевиль? забавенъ ли русскiй водевиль? хорошо ли делаетъ русскiй талантливый литераторъ, сочиняющiй водевили? Вотъ три вопроса, которые я задаю себе. Решивъ ихъ, я кладу руку на сердце и торжественно произношу следующую формулу: "Нетъ, русскiй водевиль невозможенъ". "Нетъ, этотъ водевиль нимало не забавенъ". "Нетъ, талантливый человекъ, посвятившiй себя сочиненiю водевилей, приноситъ ущербъ своей известности и отечественной литературе". Вследствiе сего, приглашаемъ прослушать несколько старыхъ и довольно скучныхъ разсужденiй о всехъ водевиляхъ вообще и въ особенности о последнемъ водевиле графа Соллогуба: "Беда отъ нежнаго сердца" ("Отечественныя Записки", мартъ 1850). Попросите Пушкина перевести песню Беранже - стихи будутъ плохiе; уговорите Гейне передать на своемъ языке одну изъ лучшихъ басень Крьнова - и вы изумитесь пучине вздору, который поднесетъ вамъ стихотворецъ Германiи. Представьте себе русскаго бельлетриста, вознамерившагося написать водевиль, то есть маленькую пьеску, изъ того разряда пьесъ, которыя удаются только французамъ, и вы убедитесь, что она не удается. Французъ любитъ "петь и веселиться", какъ говорятъ рыцари, чокающiеся пустыми стаканами въ "Роберте". Счастливее ли французы отъ этого, я не знаю; только знаю, что всякiй народъ понимаетъ веселость по своему. Еще знаю, что читающему и театральному мiру весьма можно жить на свете безъ французскихъ водевилей, а безъ русскихъ и подавно. Французскiй водевиль держится на трехъ точкахъ, и о нихъ я намеренъ говорить подробнее, желая показать, что ни одна изъ этихъ точекъ неудобна для подражателей. Во-первыхъ, французскiй водевиль не можетъ обойтись безъ остротъ, каламбуровъ, то есть игры словами. По организацiи французскаго языка, эта игра возможна, понятна и производитъ довольно прiятное впечатленiе. По...
    3. Дневник Дружинина. 1855 г., январь-август
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    Часть текста: на меня одно глупейшее поручение. К спасению остался всего один путь - ехать слушать "Осаду Гента" 368 , что я и сделаю,-- в довершение бедствий спектакль начинается не в 7, а в 7 1/2. Началом года я отчасти доволен, хотя вследствие давно не бывшего со мной желудочного расстройства много сидел дома. Сегодни сделал несколько визитов, а вчера был на вечере у П. С. Золотова, вечере довольно чернокнижном.  17 янв<аря>, понедельник. Вот-с как идет журнал и какова моя исправность! Истинно умен был человек, говоривший что для занятого человека на все найдется время, между тем как для праздного иногда нет и минуты свободной! Маскарады, иногда театр, обеды и прочие увеселения, а пуще всего позднее вставанье довели меня до того, что я ничего не работаю, кроме фельетонов, даже на письма отвечаю лениво, а о дневнике позабыл совершенно. И жаль этого, потому что за сказанное время пришлось познакомиться с несколькими новыми лицами, встретить кое-каких оригиналов и даже быть довольным собою. Но насиловать себя я не умею, а потому подождем другой линии. Вообще, сей журнал ознаменован рядом не сдержанных обещаний, так что если меня судить по смыслу буквы, то я окажусь слабохарактернейшим фетюком. А между тем, я не совсем фетюк, хотя ...
    4. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXIX
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    Часть текста: везде онъ смело поднимаетъ свою хитроумную голову, во всехъ журналахъ онъ садится на почетное место, везде ему стоитъ показать только свою первую строку, чтобы споры замолкли и молчанiе водворилось между писателями, читателями и слушателями. Долой робость, прочь неуверенность въ своихъ силахъ и въ своемъ значенiи - после ряда баталiй, фельетонъ остался победителемъ и знамя его высоко развевается надъ головами ратоборцевъ. "У меня, вместо имени, одна тень", говорилъ Юнiусъ, котораго Джонсовъ и Байронъ называли хорошимъ ненавистникомъ, а good hater! У меня, вместо имени, одна тень, и горе тому, кто вознамерится сражаться съ тенью! О, собратiя-фельетонисты! Наши противники, надевъ свое полное оружiе, кинулись на сраженiе съ тенью, замахнулись изо всехъ силъ, разбежались, направили ударъ и сами упали кубаремъ... отъ силы своего же удара! И оружiе ихъ лежитъ на полу, и сами они, красные и огорченные, простерты водъ вашей пятою. Съ фельетономъ не ратоборствуютъ, ибо имя его есть тень, какъ имя Юнiуса, имевшаго въ своей жизни одно великое наслажденiе: онъ целые годы бесилъ своихъ соотечественниковъ, не теряя терпенiя и оставаясь неуязвимымъ. Что же делать вамъ, храбрые и верные собратiя-фельетонисты, ...