• Приглашаем посетить наш сайт
    Кулинария (cook-lib.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DER"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. "Греческие стихотворения" Н. Щербины. Одесса. 1850. (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 55кб.
    2. Фридрих Вильгельм I по Карлейлю (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 128кб.
    3. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXXI
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    4. Стихотворения А. А. Фета
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    5. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXVII
    Входимость: 1. Размер: 76кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. "Греческие стихотворения" Н. Щербины. Одесса. 1850. (старая орфография)
    Входимость: 3. Размер: 55кб.
    Часть текста: университетовъ, оба носили имена, прославленныя въ войне противъ мусульманъ, оба въ совершенстве знали старую словесность своей родины и пламенно сочувствовали древнему искусству. Въ ихъ земляхъ находилось несколько историческихъ развалинъ, изъ которыхъ одна, именно храмъ Зевса Олимпiйскаго, сохранилась более другихъ. Храмъ этотъ былъ наскоро реставрировать искуснымъ архитекторомъ, эллиномъ въ душе, украшенъ изваянiями и цветами. По приглашенiю обоихъ поэтовъ (безъ сомненiя, эти люди были поэтами въ душе), съехалась къ нимъ компанiя археологовъ, художниковъ и знатоковъ древней словесности, и после долгаго труда и пренiй составлена была длинная программа торжества, заключающаго въ себе народную процессiю, игры и такъ далее. Заготовлены были изящные костюмы древнихъ временъ, светильники, колесницы, оружiе, жертвенники и курильницы,-- однимъ словомъ, все принадлежности древней греческой жизни, до малейшихъ подробностей. Изъ поселянъ и прiезжихъ любителей выбраны были старики, юноши, женщины и дети, отличавшiеся красотою, которая еще не утратилась въ нынешней Грецiи. Гимпы Каллимаха и другихъ поэтовъ положены были на музыку, оркестръ состоялъ изъ тетрахордъ, теорбъ и флейть. Многосложная археологическая задача решена была съ помощiю огромныхъ пожертвованiй, и въ назначенный день открылось празднество, начавшееся шествiемъ къ древнему храму и окончившееся плясками и гомерическимъ ужиномъ. Этотъ день, важный для учонаго, былъ не менее блистательнымъ и для художника. Тоже солнце, которое сiяло надъ истмiйскими играми, озаряло восторгъ нашихъ поклонниковъ древности; въ виду ихъ...
    2. Фридрих Вильгельм I по Карлейлю (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 128кб.
    Часть текста: Вильгельм I по Карлейлю (старая орфография) ФРИДРИХЪ ВИЛЬГЕЛЬМЪ I   ПО КАРЛЕЙЛЮ (History of Frederic the great by Th. Carlyle, vol. 1--5.) I. "Это великолепно, это удивительно, но это не война!" сказалъ генералъ Винуа, глядя на гусарскую бригаду лорда Кардигана, возвращавшуюся после сумазбродной атаки на русскую артиллерiю подъ Балаклавой. Это удивительно, это блистательно, художественно, но это не исторiя! хочется сказать и намъ после прочтенiя последнихъ вышедшихъ томовъ Карлейлевой Жизни Фридриха Великаго. Пять томовъ последней Карлейлевой книги, какъ безъ сомненiя известно читателю, по заглавiю обещаютъ намъ жизнь Фридриха Великаго, но на самомъ деле содержатъ въ себе только апофозъ, невозможнейшiй изъ апофозовъ, апофозъ короля Фридриха Вильгельма I. Самому даровитому историку трудно быть прозорливее целаго света, и настоящiе успехи науки все более и более опровергаютъ те эксцентрическiя воззренiя на историческiя личности, къ которымъ Карлейль, на горе себе, слишкомъ наклоненъ. Каждый человекъ, уважающiй науку, верующiй въ прогрессъ и сочувствующiй мирному развитiю гражданственности, не въ состоянiи оставить безъ протеста историческiе взгляды знаменитаго писателя; но, даже въ самыя горячiя минуты своего протеста, онъ никогда не позабудетъ о томъ дивномъ таланте, съ которымъ Карлейль излагаетъ идеи, вызывающiя это противоречiе. Действительно, два последнiе тома Исторiи Фридриха Великаго, принятые какъ историческiй романъ, или какъ голосъ адвоката, страстно убежденнаго въ правоте имъ защищаемаго подсудимаго, стоятъ зваться чудомъ искусства. Затронулъ ли Карлейля такъ незнакомый ему, холодный прiемъ публикою первыхъ томовъ его Исторiи,...
    3. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXXI
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    Часть текста: вдругъ перенестись, говорю я, къ самой горестной и тревожной поре нашей жизни, къ поре, которую обманщики поэты вечно зовутъ золотой порою,-- именно къ поре нашего школьнаго воспитанiя? Сонъ любитъ играть съ гордымъ человекомъ подобныя шалости, и не одинъ почтенный старикъ, давно уже нажившiя себе внуковъ, имеетъ привычку, хотя разъ въ месяцъ, видеть себя мальчикомъ, на скамье какого нибудь пансiона девяти-десятыхъ годовъ, и хорошо еще, если видеть себя сидящимъ, а не лежащимъ на этой скамье! И что замечательно, и что показываетъ несомненное коварство въ макомъ увенчанномъ Морфее - это то, что человекъ, переносясь, по воле сна, на школьную скамью своего детства, никогда не видитъ отрадныхъ событiй своей ученической жизни! Ему не грезятся игры веселыхъ товарищей, классные трiумфы и раздача наградъ, минута выпуска, утро веселыхъ шалостей, или горячая, искренняя беседа съ первымъ школьнымъ другомъ - неизменнымъ спутникомъ всей последующей жизни; нетъ! Морфей не представляетъ человеку такихъ видовъ: онъ подхватываетъ его на свои крылья, и, не обращая вниманiя на возрастъ, заслуги и значенiе своей жертвы, влечетъ ее за десять, за двадцать, за тридцать летъ назадъ, въ школьный мiръ щелчковъ и уроковъ, вызубриваемыхъ съ усилiемъ, въ мiръ гигантскаго, вечно неудовлетвореннаго аппетита, въ океанъ ссоръ, шума и нестройныхъ кликовъ! И бедный сонливецъ, просыпаясь, говоритъ съ досадою, отправляясь пить чай посреди своего семейства:...
    4. Стихотворения А. А. Фета
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: сладких мгновений. Признаемся с полной откровенностью - судьба книжки, ныне лежащей перед нами, интересует нас до крайности. Имя Фета давно знакомо всем людям с изящным вкусом, всем дилетантам по части чистого искусства, всем читателям, способным понимать живую поэзию, свободно выливающуюся из души симпатического смертного; но все-таки нам кажется, что большинство нашей публики еще не высказалось относительно поэта нашего. В Англии, в Германии, у нас во время Пушкина книжка, о которой говорим мы, выдержала бы несколько изданий в самое короткое время, так она пленительна и оригинальна, так богата она сокровищами самой ясной, самой благодатной поэзии. А в настоящее время - успех стихотворений Фета есть еще для него дело загадочное. Нет сомнения в том, что книжка разойдется быстро, что она доставит многим людям много наслаждения, но такой результат, лестный для многих даровитых стихотворцев, не покажется нам результатом вполне удовлетворительным. Книжку Фета мы хотели бы видеть расхватанною в несколько дней, изданною вновь и вновь в разных форматах, мы хотели бы встречать ее на всех столах и во всех библиотеках, нам желательно, чтоб ей нашлось место в порт-саке дорожного человека, и в кармане молодой девушки, и на дачном балконе, и в классном пюпитре студента, и в портфеле занятого чиновника. Поэт, способный сказать всякому читателю столько нового, светлого и отрадного, имеет законное право на полное сочувствие со стороны каждого читателя. Для чего преклоняться перед иноземным, если у нас есть свое, может быть, получше иноземного. Если цветистый и напряженный англичанин Альфред Теннисон выдержал десять изданий, то почему же А. А. Фету (принимая в соображение меньшее число читающего класса в России) не иметь десяти изданий. Мы сейчас...
    5. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXVII
    Входимость: 1. Размер: 76кб.
    Часть текста: въ величавое строенiе съ сгруппированными колоннами и закругленными окнами, пространными галлереями и древнимъ садомъ,-- съ кучкою товарищей детства и несколькими то добродушными, то строгими, то угрюмыми наставниками! Я написалъ: въ последнiй разъ мы остановились на томъ,-- и стоило написать эти восемь довольно хорошихъ словъ, а уже передо мною исчезла вся декабрьская и январьская журналистика, зеленый "Москвитянинъ" полинялъ и свернулся какъ засохшiй листокъ, "Отечественныя Записки" соскользнули со стола и пропали неизвестно куда, "Пантеонъ" замолкъ, "Сына Отечества" будто никогда не бывало въ моемъ обширномъ отечестве, "Современникъ" нигде не отыскивается, впрочемъ, "Современнику" оно позволительно,-- къ чести этого журнала я долженъ сказать, что ни одно изъ нашихъ перiодическихъ изданiй не зажиливается съ такою быстротою,-- онъ исчезаетъ съ моего стола на второй день после выхода каждой книжки, тогда какъ все остальныя безвозвратно переходятъ къ моимъ многочисленнымъ прiятелямъ иногда черезъ пять дней, иногда черезъ неделю, а повременамъ даже остаются въ моемъ вечномъ владенiи, по неименiю потребителей. Итакъ, въ последнiй разъ мы остановились на томъ, что наши журналы, несколько усовершенствовавшись втеченiе последняго полугодья, темъ самымъ поставили себя въ прямую...