• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HERO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Фридрих Вильгельм I по Карлейлю (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 128кб.
    2. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо IX
    Входимость: 1. Размер: 84кб.
    3. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XV
    Входимость: 1. Размер: 80кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Фридрих Вильгельм I по Карлейлю (старая орфография)
    Входимость: 2. Размер: 128кб.
    Часть текста: трудно быть прозорливее целаго света, и настоящiе успехи науки все более и более опровергаютъ те эксцентрическiя воззренiя на историческiя личности, къ которымъ Карлейль, на горе себе, слишкомъ наклоненъ. Каждый человекъ, уважающiй науку, верующiй въ прогрессъ и сочувствующiй мирному развитiю гражданственности, не въ состоянiи оставить безъ протеста историческiе взгляды знаменитаго писателя; но, даже въ самыя горячiя минуты своего протеста, онъ никогда не позабудетъ о томъ дивномъ таланте, съ которымъ Карлейль излагаетъ идеи, вызывающiя это противоречiе. Действительно, два последнiе тома Исторiи Фридриха Великаго, принятые какъ историческiй романъ, или какъ голосъ адвоката, страстно убежденнаго въ правоте имъ защищаемаго подсудимаго, стоятъ зваться чудомъ искусства. Затронулъ ли Карлейля такъ незнакомый ему, холодный прiемъ публикою первыхъ томовъ его Исторiи, увлекся ли онъ оригинальною стороною данныхъ, имъ объясняемыхъ, зашевелилась ли въ его душе старая идея всей жизни "о поклоненiи героямъ", но, во всякомъ случае, четвертаго и пятаго томовъ Исторiи Фридриха невозможно ставить рядомъ съ первыми томами. Запутанное изложенiе сменяется сжатымъ разказомъ, туманная Фантасмагорiя - образами живыхъ лицъ, утомительная эксцентрическая Фразеологiя целыми эпизодами, исполненными грозы, страсти и прелести. Всякая мысль о неискренности увлеченiя и о заранее-придуманныхъ софизмахъ исчезаетъ. Передъ такою...
    2. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо IX
    Входимость: 1. Размер: 84кб.
    Часть текста: мечтателемъ и книжнымъ червякомъ. Итакъ, вамъ кажется глупою мысль о томъ, что блаженство состоитъ въ чтенiи новой книги передъ каминомъ, сидя на мягкомъ диване? Но подумали ли вы о томъ, что для такого пустого процесса, во-первыхъ, потребно иметь каминъ и диванъ и беззаботно заседать въ уютной комнате, въ ту минуту, когда холодный ветеръ заворачиваетъ капюшоны шинелей на голову пешеходамъ, при чемъ, по закону необходимости, въ ту же минуту шляпы слетаютъ съ головъ, широкiя калоши спадаютъ съ ногъ посреди грязи, и зонтикъ, зацепленный противнымъ ветромъ, выворачивается въ виде тюльпана? Во-вторыхъ, взято ли вами въ соображенiе, что чтенiе новой книги предполагаетъ въ человеке, засевшемъ съ нею передъ каминомъ, порядочный запасъ спокойствiя духа и равнодушiя къ жизни со всеми ея горестями и радостными катастрофами, отъ которыхъ делается безсонница, и въ виде вознагражденiя, черезъ пять летъ после катастрофы, въ охлажденной голове является маленькiй сюжетъ для повести или романа? Отсутствiе такихъ потрясающихъ душу событiй не есть ли истинное блаженство, и спокойное состоянiе души, maximum всехъ требованiй счастiя, не выражается ли спокойною фигурою человека, вечеромъ завалившагося на диванъ съ книгою передъ глазами? "Все это такъ" - можно сказать мне - "но солдату, не бывшему въ сраженiи, неприлично восхвалять пальмы, и мирты, и спокойствiе мирнаго положенiя, а человеку,...
    3. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XV
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    Часть текста: Май 1850. Боже мой! куда деваться мне отъ дендизма, съ некотораго времени овладевшаго некоторыми россiйскими литераторами,-- дендизма бельлетристическаго, который разомъ, вдругъ, повелъ правильную атаку на ряды русскихъ читателей. Впрочемъ, до читателей мне очень мало заботы: можетъ быть, имъ того и хочется; но за что же мне, скромному иногородному подписчику, встающему въ девять часовъ и обедающему въ три, суждено перечитыватъ повести, въ которыхъ идетъ дело о львахъ, о княгине Б***, о фешелебльныхъ прогулкахъ по Невскому проспекту и живомъ, остроумномъ, ослепительномъ салонномъ разговоре? Не за то ли, что по поводу какой-то повести Теккерея, я выразилъ некоторое уваженiе къ британскому, действительно эффектному, лондонскому дендизму? но за то я сказалъ же несколько колкихъ словъ по поводу леди Блессингтонъ и леди Бульверъ? Но въ то же время я не похвалилъ дендизма петербургскаго, не изъявлялъ ни малейшаго желанiя, чтобъ у насъ явились свои Блессингтонъ и другiя леди-писательницы. Дендизмъ объявляетъ мне решительную...