• Приглашаем посетить наш сайт
    Литература (lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ART"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Критика гоголевского периода русской литературы и наши к ней отношения
    Входимость: 4. Размер: 145кб.
    2. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXXVI
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    3. Лекции В. Теккерея об английских юмористах (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 131кб.
    4. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо IX
    Входимость: 1. Размер: 84кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Критика гоголевского периода русской литературы и наши к ней отношения
    Входимость: 4. Размер: 145кб.
    Часть текста: в Лондоне в одно из представлений Шекспирова "Ричарда III" великий Гаррик играл с необычайным одушевлением и успехом, редким даже для Гаррика. Публика беспрерывно переходила от громовых рукоплесканий к тому глубокому, душу возбуждающему молчанию, которое для великих трагиков считается выше всех шумных признаков общего одобрения. Во все время спектакля один только молодой лорд, бледный и, очевидно, одержимый неизлечимым сплином, произносил отрывистые слова, не совсем согласные с общим настроением духа в его соседях. Эти слова были: "Жалко... очень жалко... чрезвычайно жалко!" Наконец кто-то из зрителей, всех ближе сидевший к молодому человеку, спросил его: "Да о чем же вы жалеете?" - "Я жалею о том, - ответил печальный господин, - что от всего этого высокого гения чрез тридцать лет не останется ровно ничего, кроме имени Гаррика!" Участь знаменитых журналистов и критиков во многом сходствует с участью гениальных актеров, с той только разницей, что, благодаря обычаю критиков нашего времени, не выставляющих своих имен под статьями, сами имена их иногда не переходят к будущим поколениям. Правда, статьи могут быть собраны, напечатаны вновь, разъяснены, изданы большою книгою - но встретят ли эти disjecta membra poetae {букв.: разрозненные части поэта...
    2. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXXVI
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    Часть текста: это участiе къ своимъ трудамъ, эти радушные вызовы на полезную деятельность. Откинувъ скорее всякое поклоненiе чужестранному, забывши наши крошечныя несогласiя и братски взявшись за руки, отблагодаримъ русскаго читателя за его любовь ко всему отечественному. Въ наше время, более чемъ когда либо, стыдно будетъ тому, кто чемъ либо запятнаетъ почетное званiе литератора, кто примется сплетничать и вредить своимъ собратiямъ по искусству, кто станетъ угрюмо смотреть на своего читателя и ценителя, кто зароетъ свой талантъ въ землю, кто станетъ называть модой и прихотью жажду публики ко всему своему и родному! Иностранные журналы, иностранная поэзiя, иностранныя картины и иностранные романы скорее были до сихъ поръ модой и прихотью. Масса публики вечно любила свое и жаждала родного; только одна неумолимая мода не давала ея инстинктамъ возможности высказаться, а высказавшись - на всегда отбросить докучную моду. Кто жилъ въ провинцiи и виделъ не разъ эти милые почтовые дни, съ приходомъ русскихъ газетъ, книгъ и журналовъ, тотъ не заподозритъ русскаго читателя въ холодности. Кто по часамъ следилъ, стоя у картины своего друга, отзывы и толки толпы, волнующейся въ задахъ Академiи Художествъ, во время годичной выставки, тотъ удержится отъ упрековъ, такъ обычныхъ, когда дело идетъ о нашей публике. Если въ одной изъ залъ Академiя народъ стоитъ, тесно сомкнувшись, около которой нибудь изъ картинъ, будьте уверены, что картина эта изображаетъ или подвигъ русскихъ воиновъ, или черту изъ народнаго быта. Неужели и это случайность, прихоть и мода? Неужели и въ наше время нужно приписать одной моде на все русское это огромное количество стиховъ въ честь вашего славнаго воинства и успехъ оригинальныхъ пьесъ въ Москве и Петербурге, и потребность въ новыхъ русскихъ книгахъ, и тысячи знаковъ поощренiя, вниманiя и сочувствiя къ нашей словесности? Но, впрочемъ, дело не въ названiи: пусть только само явленiе...
    3. Лекции В. Теккерея об английских юмористах (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 131кб.
    Часть текста: лекцiй перваго юмориста нашего времени о целомъ ряде умершихъ и великихъ юмористовъ старыхъ годовъ. Громадный успехъ Теккереевыхъ лекцiй, сведенiя о толпахъ народа, стремившихся слышать красноречивое слово изъ устъ новой европейской знаменитости, еще более раздражили вниманiе. Наконецъ "Лекцiи о Юмористахъ" собраны, отпечатаны отдельною книжкою, перепечатаны въ Париже и Лейпциге, направлены но всемъ городамъ земного шара и получены въ Петербурге, что поставляетъ насъ въ возможность познакомить съ ними нашихъ читателей. Независимо отъ литературнаго достоинства чтенiй, отъ проблесковъ наблюдательности, веселости и юмора, оживляющихъ каждую изъ шести лекцiй, великимъ успехомъ своимъ оне одолжены двумъ немаловажнымъ обстоятельствамъ. Во первыхъ, страсть къ историко-литературнымъ этюдамъ, сборникамъ, изследованiямъ и монографiямъ,-- страсть, давно уже развитая въ англiйской публике, почти за сто летъ назадъ обусловившая собой безпримерный успехъ "Босвеллева Джонсона", ныне достигла своихъ крайнихъ пределовъ. Каждый анекдотъ, относящiйся къ исторiи отечественной словесности, каждая бiографическая подробность о какомъ нибудь известномъ писателе, каждая страница разсказовъ о литературе и литературныхъ делахъ въ Англiи (и, стало быть, въ Соединенныхъ Штатахъ) ценятся чрезвычайно высоко. Перечитывая громадныя сочиненiя, описывающiя жизнь, деятельность и литературныя похожденiя Байрона, Скотта, Мура, даже другихъ, второстепенныхъ литераторовъ, слыша о значительныхъ суммахъ, истраченныхъ на прiобретенiе и печатанiе записокъ въ такомъ роде, иной неопытный дилетантъ можетъ подумать,...
    4. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо IX
    Входимость: 1. Размер: 84кб.
    Часть текста: или ворую некоторыя мысли. Моральное "благопрiобретенiе" чужихъ мыслей темъ хорошо, что на минуту заставляетъ насъ переселяться въ чужую голову и думать мыслями какой нибудь знаменитости. "Благопрiобретенiе" физическое не можетъ иметь такого результата. Услышавъ презрительное противоречiе моему англичанину, я такъ оскорбленъ, какъ будто бы меня самого назвали пустымъ мечтателемъ и книжнымъ червякомъ. Итакъ, вамъ кажется глупою мысль о томъ, что блаженство состоитъ въ чтенiи новой книги передъ каминомъ, сидя на мягкомъ диване? Но подумали ли вы о томъ, что для такого пустого процесса, во-первыхъ, потребно иметь каминъ и диванъ и беззаботно заседать въ уютной комнате, въ ту минуту, когда холодный ветеръ заворачиваетъ капюшоны шинелей на голову пешеходамъ, при чемъ, по закону необходимости, въ ту же минуту шляпы слетаютъ съ головъ, широкiя калоши спадаютъ съ ногъ посреди грязи, и зонтикъ, зацепленный противнымъ ветромъ, выворачивается въ виде тюльпана? Во-вторыхъ, взято ли вами въ соображенiе, что чтенiе новой книги предполагаетъ въ человеке, засевшемъ съ нею передъ каминомъ, порядочный запасъ спокойствiя духа и равнодушiя къ жизни со всеми ея горестями и радостными...