• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1955"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Егоров Б. Ф.: Проза А. В. Дружинина
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    2. Дневник Дружинина. 1853 г., декабрь
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    3. Пустильник Л. С.: Дружинин А. В. (Большая советская энциклопедия,1969—1978)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    4. Дневник Дружинина. 1855 г., сентябрь-декабрь
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    5. Осповат А. Л.: А. В. Дружинин о молодом Достоевском
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    6. Дневник Дружинина. 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    7. Тургенев И. С.: Памяти А. В. Дружинина
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    8. Полинька Сакс. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 7кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Егоров Б. Ф.: Проза А. В. Дружинина
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    Часть текста: В. Дружинина В русскую литературную жизнь конца сороковых годов Дружинин вошел как автор "Полиньки Сакс". В следующем десятилетии наиболее известными стали фельетоны Дружинина и его критические статьи. Меньшее впечатление произвели на критику и публику его переводы шекспировских трагедий ("Король Лир", "Кориолан", "Король Ричард III", "Жизнь и смерть короля Джона"), хотя они сохраняют свое художественное значение и в наши дни. Посмертно в литературном сознании многих поколений Дружинин остался как либеральный критик, "англоман", защитник "чистого искусства" {См.: Чуковский К. И. Люди и книги шестидесятых годов. Л., 1934.}. Правда, исследованиями и публикациями последних десятилетий { Герштейн Э. Новый источник для биографии Лермонтова: Неизвестная рукопись А. В. Дружинина. - Лит. наследство, 1959, т. 67; Демченко А. А. Из истории полемики Чернышевского с А. В. Дружининым. - В кн.: Н. Г. Чернышевский: Статьи, исследования и материалы 4. Саратов, 1966; Зельдович М. Г. Неопубликованная статья А. В. Дружинина о Некрасове. - Некрасовский сб., 4. Л., 1967; Штейнгольд А. М. Дружинин, а не Михайлов. - Русская литература, 1970; No 4; Ямпольский И. Г. Заметки о Чернышевском: (К полемике Н. Г. Чернышевского с А. В. Дружининым). - В кн.: Н. Г. Чернышевский: Статьи, исследования и материалы, 8. Саратов, 1978; Мещеряков В. П. Чернышевский, Дружинин и...
    2. Дневник Дружинина. 1853 г., декабрь
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: т. д. Более всего говорили о войне и политике, которые начинают уже надоедать. Понедельник весь почти сидел дома, за исключением вечера, проведенного у Савона, в компании Проскурякова и Своева. Опять говорили о войне и политике. Сегодня я на вечере у Лизаветы Николаевны, опять станут говорить о войне и политике. Если в пятницу ma Lisette станет говорить о войне и политике, то значит, на свете ничего нет, кроме войны и политики! К счастию, завтра, в бенефис Бурдина, я буду смотреть комедию "Жених из Ножевой линии", где действуют Сандараков, Перетычкин и Мо р доплюев. Тут уж, кажется, не будет ни войны, ни политики! В воскресенье приезжал ко мне Ольхин и звал меня к себе сегодни вечером, но я предпочел приглашение Л<изаветы> Н<иколаевны>, тем более, что это день ее рождения.  Четверг, 3 дек<абря>. Вчера встал ранехонько, 1/2 9-го или еще ранее, затем, чтоб съездить к Ребиндеру. Я умывался со свечой, но когда выехал, уже было светло от белейшего снега, выпавшего эту ночь. В приятном и милом расположении духа я прокатился в карете до Цепного моста, взошел к шоверу 175 юрисконсульту, старому моему сослуживцу и, застав его спящим, проехал на часок к Каменскому. Тот тоже еще дрыхнул; извольте после этого верить "государственным мужам", когда они говорят о раннем вставаньи! Поболтав с К<аменским>, проехал к Ребиндеру вторично и застал его бодрствующим, в славной, но довольно плохо убранной квартире. Старикашка встретил меня ласково и просил доставить записочку о толико надоевшем мне Киалиме. Добрый старый <...>! Отпустив карету у Морского...
    3. Пустильник Л. С.: Дружинин А. В. (Большая советская энциклопедия,1969—1978)
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Пустильник Л. С.: Дружинин А. В. (Большая советская энциклопедия,1969—1978) Дружинин Александр Васильевич [8(20).10.1824, Петербург, ‒ 19(31).1.1864, там же], русский литературный критик, журналист, писатель, поэт-переводчик. Родился в дворянской семье, был офицером, в 1851 вышел в отставку. В повести «Полинька Сакс» (1847) защищал права и достоинство женщины. Умеренно-либеральные позиции и приверженность к теории «чистого искусства» отразились в произведениях «Петергофский фонтан», юмористических фельетонах «Сентиментальное путешествие Ивана Чернокнижникова по петербургским дачам», в журнальных обзорах «Письма иногороднего подписчика». В 1856‒61 редактор журнала «Библиотека для чтения», сделал его органом «эстетической критики», противостоявшим «Современнику». Д. ‒ автор статей об английской и французской литературе, переводчик трагедий У. Шекспира. В 1859 по инициативе Д. создано «Общество для пособия нуждающимся литераторам и учёным» (Литературный фонд). Соч.: Собр. соч., т. 1‒8, СПБ, 1865‒67; Полинька Сакс, М., 1955. Лит.: Некрасов Н. А., А. В. Дружинин. [Некролог], Полн. собр. соч. и писем, т. 9, М., 1950; Венгеров С. А., А. В. Дружинин, Собр. соч., т. 5, СПБ, 1911; История русской литературы XIX в. Библиографич. указатель, М.‒Л., 1962. Л. С. Пустильник. Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.
    4. Дневник Дружинина. 1855 г., сентябрь-декабрь
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    Часть текста: Почти на всякий день приходится одна пиеса Шекспира, глава Рабле, несколько страниц гетевых путешествий, которые гораздо лучше его мемуаров. "Campagne de France" {"Кампания во Франции" (франц.). } и "Поездка в Италию" - совершенство в своем роде, перед этими книгами меркнут новейшие туристы. Прочитал "Ричарда III", вот это так драма. На последних актах я, лежа на диване, кричал от восторга, перечитывал громко многие сцены и упивался шекспировской поэзиею. Это не то, что "Winter's Tale" или подобные комедии! Что за великолепный бездельник этот Ричард III, хотя в начале пиесы он говорит о своих злодеяниях совершенно, как классический тиран! И потом - три королевы, их сцена перед дворцом, плач Елисаветы, упреки Маргариты и проклятие герцогини Глостерской! Видения между двумя палатками - стратагема смелая, даже чересчур смелая, но генияльная. Речи Ричарда и особенно Ричмонда своему войску действуют на читателя, как ряд электрических ударов. И вся пиеса полна поэзии, великих мыслей, поэтических выражений. Большая часть ее мною подчеркнута. Я более и более убеждаюсь, что значительная часть пиес, признаваемых за Шекспировы, им только переправлены. Нет и сто раз нет! поэт "Ричарда III" не сочинит "Зимней сказки" и подобных сочинений!  5 сент<ября>, понедельник. В пятницу вечером поехал с Обольяниновым к Мейеру и провел там в обществе всех гверезнинских обитателей два дни из разряда тех милых дней, которые для меня составляют особую гдовскую прелесть. Мы примирили враждовавших соседей, и к нашему обществу еще присоединился Эллиот, приехавший в отпуск. Мы все условились последние дни моего пребывания в деревне провести друг у друга, тем более что 15 сентября будет последним днем отдыха и для Льва...
    5. Осповат А. Л.: А. В. Дружинин о молодом Достоевском
    Входимость: 1. Размер: 15кб.
    Часть текста: - собрано и изучено далеко не во всем объеме. 1 Этому не приходится удивляться, если принять во внимание признание Дружинина в его неопубликованной автобиографии: "Полного собрания своих сочинений не издавал, списка им не имеет". 2 Отсутствие точного представления о работах Дружинина этих лет затрудняет и анализ того существенного сдвига в его воззрениях (на рубеже 1840--1850-х годов), который определил переход воспитанника "натуральной школы" на позиции защитника теории "чистого искусства". 3 Цель настоящего сообщения - ввести в оборот отрывок из неизвестной статьи Дружинина 1848 г., который содержит примечательный отзыв о творчество молодого Достоевского. Датировка статьи не вызывает сомнений: даже по дошедшему до нас фрагменту очевидно, что она построена по типу ежегодных обзоров русской литературы, практиковавшихся к критике со времен Белинского; поскольку же речь здесь идет о произведениях, появившихся в 1848 г., то работу над статьей следует отнести к концу этого года. Резонно предположить, что статья предназначалась для "Современника" (где тогда Дружинин исключительно сотрудничал), но ...
    6. Дневник Дружинина. 1858 г.
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    Часть текста: Вечером были Остр<овский> и А. Н. Р. Весь вечер проведен хорошо и спокойно, кашлянул раз десять.   Вторник, 18 ф<евраля>. Сон хороший (между 6 и 7 1/2). Стараюсь кашлять менее и действительно кашляю немного. Опять расположение духа, хотя и далекое от хандры, но не хорошее. Больше всего заботят меня кашель и состояние сердца. По случаю холода давно уже не хожу пешком. Катался в карете и был у Писемского, больного гриппом. После обеда спал много, вечер провел хорошо, хотя и в одиночестве, но без хандры.   Среда, 19 ф<евраля>. Une nuit blanche {Бессонная ночь (франц.).} - в буквальном смысле. Лежал тихо, без лихорадочных ощущений и даже без тревожного состояния. Встал в 9 1/2, с неприятным чувством, но менее кислым, чем после 1 и 1 1/2 часов сна. Кашляю мало, может быть, оттого, что мокрота отделялась ночью без усилий. Утро скверное, биение сердца - тоскливо безнадежное состояние духа, аппетит слабый. После обеда спал 1 1/2, но крепко. Вечером были брат с женой, Н. А. Блок, Благовещенский и Водовозов.  Четверг, 20 ф<евраля>. Спал хорошо, от 1...
    7. Тургенев И. С.: Памяти А. В. Дружинина
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: наших сочленов, Александра Васильевича Дружинина. Собираясь в первый раз после его кончины, вы, без сомнения, с сочувствием выслушаете несколько слов, посвященных воспоминанию о человеке, который может быть назван одним из главных основателей нашего фонда. Мы не станем распространяться перед вами о значении Дружинина как литератора; мы намерены коснуться его деятельности, насколько она относится к нашему обществу. Близким знакомым Александра Васильевича хорошо известно, что мысль об основании Литературного фонда, наподобие того, который уже около ста лет существует в Лондоне, пришла ему давно, раньше, чем кому-нибудь из его сверстников. Он предался этому делу со свойственною ему добросовестностью и той неустанной, хотя не шумной, настойчивостью, которая составляла отличительную черту его характера и выразилась, между прочим, и в избранном им гётевском девизе: ohne Hast, ohne Rast (Без поспешности, без отдыха). Он стал собирать все нужные сведения, вникать во все подробности; просил отъезжавших приятелей доставить ему устав и годовые отчеты лондонского фонда, завел переписку об этом предмете, возбуждал прения о нем в обществе и литературе; напечатал большую, замечательную статью, в которой изложил необходимость и пользу подобных предприятий. Когда же, наконец, его мысль привилась и начала переходить в практику, он принял самое живое участие в уяснении и утверждении...
    8. Полинька Сакс. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: как единственное произведение Д. в кн.: "Русские повести XIX века 40--50-х годов", т. 2. М., 1952 (подгот. текста и примеч. Б. С. Мейлаха); последнее отдельное издание повести. - М., 1955. Во всех перепечатках журнального текста имеются грубые пропуски и искажения. В нашем издании печатается по первой журнальной публикации. Первоначально замысел сюжета о семье Саксов вырисовывался у Д. в виде драмы (см. разработку ее замысла в "Дополнениях"). Мы не имеем возможности точно датировать замысел драмы и написание повести, равно как и знакомство с редакцией С. Отрывочные сведения о Д. и "Полиньке Сакс", содержащиеся в письме Белинского к В. П. Боткину от 2--4 декабря 1847 г.: "Оказалось, что это человек 25 лет, а повесть эта написана им три года назад <...> Эта повесть неожиданно прислана нам цензором Куторгою и пришлась кстати" (Белинский, XII, 444). С. С. Куторга - цензор С, но кто и когда передал ему рукопись - неизвестно. Н. А. Некрасов писал официальному редактору С. А. В. Никитенко 19 ноября 1847 г.: "... мы сочли за лучшее напечатать в этой книжке "Полиньку Сакс" <...> для заключения года выведем в публику нового талантливого человека. Куторга эту повесть читал в рукописи, на которой есть поправки его рукой,-- итак, он задерживать не будет" (Некрасов, X, 88--89). Черновая рукопись повести хранится в ЦГАЛИ (ф. 167, оп. 3, No 10, лл. 5--88). Тексту повести предшествует "Пролог" на французском (частично на латинском) языке (л. 3, писарская копия) фривольного содержания, явно не предназначавшийся для печати; он содержит прямую ссылку на Рабле: "... comme nous diet nostre divin maistre Rabelais...