• Приглашаем посетить наш сайт
    Спорт (sport.niv.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ANNO"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXXI
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    2. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XIII
    Входимость: 1. Размер: 57кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XXXI
    Входимость: 1. Размер: 83кб.
    Часть текста: русской журналистике (старая орфография) Письмо XXXI XXXI. .... измеряя степень нашего влiянiя не количествомъ похвалъ и брани, а количествомъ мыслей, пущенныхъ нами въ литературный оборотъ. С. Смитъ. Ноябрь 1852. Случалось ли вамъ, благосклонный читатель, когда нибудь, сладко засыпая после дружеской умной беседы или просто после чтенiя хорошей книги, безъ заботъ въ голове, съ отрадной тишиною въ сердце, вдругъ перенестись, по воле обманчиваго Морфея, или просто сна, такъ фантастически очертаннаго Флаксманомъ въ его рисункахъ къ "Илiаде",-- вдругъ перенестись, говорю я, къ самой горестной и тревожной поре нашей жизни, къ поре, которую обманщики поэты вечно зовутъ золотой порою,-- именно къ поре нашего школьнаго воспитанiя? Сонъ любитъ играть съ гордымъ человекомъ подобныя шалости, и не одинъ почтенный старикъ, давно уже нажившiя себе внуковъ, имеетъ привычку, хотя разъ въ месяцъ, видеть себя мальчикомъ, на скамье какого нибудь пансiона девяти-десятыхъ годовъ, и хорошо еще, если видеть себя сидящимъ, а не лежащимъ на этой скамье! И что замечательно, и что показываетъ несомненное коварство въ макомъ увенчанномъ Морфее - это то, что человекъ, переносясь, по воле сна, на школьную скамью своего детства, никогда не видитъ отрадныхъ событiй своей ученической жизни! Ему не грезятся игры веселыхъ товарищей, классные трiумфы и раздача наградъ, минута выпуска, утро веселыхъ шалостей, или горячая, искренняя...
    2. Письма иногороднего подписчика о русской журналистике (старая орфография). Письмо XIII
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: графа Соллогуба: "Беда отъ нежнаго сердца" ("Отечественныя Записки", мартъ 1850). Попросите Пушкина перевести песню Беранже - стихи будутъ плохiе; уговорите Гейне передать на своемъ языке одну изъ лучшихъ басень Крьнова - и вы изумитесь пучине вздору, который поднесетъ вамъ стихотворецъ Германiи. Представьте себе русскаго бельлетриста, вознамерившагося написать водевиль, то есть маленькую пьеску, изъ того разряда пьесъ, которыя удаются только французамъ, и вы убедитесь, что она не удается. Французъ любитъ "петь и веселиться", какъ говорятъ рыцари, чокающiеся пустыми стаканами въ "Роберте". Счастливее ли французы отъ этого, я не знаю; только знаю, что всякiй народъ понимаетъ веселость по своему. Еще знаю, что читающему и театральному мiру весьма можно жить на свете безъ французскихъ водевилей, а безъ русскихъ и подавно. Французскiй водевиль держится на трехъ точкахъ, и о нихъ я намеренъ говорить подробнее, желая показать, что ни одна изъ этихъ точекъ неудобна для подражателей. Во-первыхъ, французскiй водевиль не можетъ обойтись безъ остротъ, каламбуровъ, то есть игры словами. По организацiи французскаго языка, эта игра возможна, понятна и производитъ довольно прiятное впечатленiе. По организацiи нашего языка, такая игра невозможна, а если возможна, то смешитъ слушателей насчетъ остряка. Вотъ русскiе...