• Приглашаем посетить наш сайт
    Анненский (annenskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Л"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 686).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    92ЛАВКА (ЛАВКИ, ЛАВКУ, ЛАВКЕ, ЛАВКАХ)
    40ЛАВР, ЛАВРА (ЛАВРЫ, ЛАВРАХ, ЛАВРАМИ, ЛАВРОВ, ЛАВРЕ)
    51ЛАГЕРЬ (ЛАГЕРЕ, ЛАГЕРЯ, ЛАГЕРЕМ, ЛАГЕРЮ)
    45ЛАДИТЬ (ЛАДИЛ, ЛАДИТЕ, ЛАДИЛИ, ЛАДИТ)
    75ЛАКЕЙ (ЛАКЕЕВ, ЛАКЕИ, ЛАКЕЮ, ЛАКЕЯ)
    40ЛАМАРТИН (ЛАМАРТИНА, ЛАМАРТИНОМ, ЛАМАРТИНУ, ЛАМАРТИНЕ)
    49ЛАМПА (ЛАМПЫ, ЛАМПОЮ, ЛАМПАМИ, ЛАМП)
    52ЛАСКА (ЛАСКИ, ЛАСКАМИ, ЛАСКУ, ЛАСКОЮ)
    136ЛАСКОВОЕ (ЛАСКОВО, ЛАСКОВЫМ, ЛАСКОВЫЙ, ЛАСКОВ)
    40ЛАТЫ (ЛАТАХ)
    52ЛГАТЬ (ЛЖЕШЬ, ЛГУТ, ЛЖЕТ, ЛГУ)
    80ЛЕВ (ЛЕВОМ)
    207ЛЕВ (ЛЬВОВ, ЛЬВА, ЛЬВЫ, ЛЬВОМ)
    126ЛЕВАЯ (ЛЕВ, ЛЕВУЮ, ЛЕВОЙ, ЛЕВЫЙ)
    81ЛЕГЕНДА (ЛЕГЕНД, ЛЕГЕНДЫ, ЛЕГЕНДУ, ЛЕГЕНДАХ)
    260ЛЕГКИЙ (ЛЕГЧЕ, ЛЕГКО, ЛЕГКИХ, ЛЕГКИМ, ЛЕГКОЙ)
    50ЛЕГКОСТЬ (ЛЕГКОСТЬЮ, ЛЕГКОСТИ)
    39ЛЕД (ЛЬДАМИ, ЛЬДОВ, ЛЬДУ, ЛЬДЫ)
    196ЛЕДИ
    73ЛЕЖАЛЫЙ (ЛЕЖАЛ, ЛЕЖАЛА, ЛЕЖАЛО)
    153ЛЕЖАТЬ (ЛЕЖИТ, ЛЕЖАЛ, ЛЕЖАЛИ, ЛЕЖАЛО, ЛЕЖАЛА)
    36ЛЕЖАЩИЙ (ЛЕЖАЩИХ, ЛЕЖАЩИМ, ЛЕЖАЩЕЙ, ЛЕЖАЩИЕ)
    60ЛЕЗТЬ (ЛЕЗЕТ, ЛЕЗУТ, ЛЕЗУ, ЛЕЗЛИ)
    35ЛЕЙТЕНАНТ (ЛЕЙТЕНАНТА, ЛЕЙТЕНАНТЫ, ЛЕЙТЕНАНТОВ, ЛЕЙТЕНАНТОМ)
    90ЛЕНИВЫЙ (ЛЕНИВО, ЛЕНИВ, ЛЕНИВЫЕ, ЛЕНИВЕЕ)
    75ЛЕНОСТЬ (ЛЕНОСТИ, ЛЕНОСТЬЮ)
    44ЛЕНЬ (ЛЕНИ, ЛЕНЬЮ, ЛЕНЕ)
    201ЛЕРМОНТОВ (ЛЕРМОНТОВА, ЛЕРМОНТОВЫМ, ЛЕРМОНТОВУ, ЛЕРМОНТОВЕ)
    216ЛЕСА, ЛЕС (ЛЕСУ, ЛЕСОМ, ЛЕСОВ)
    100ЛЕСТНИЦА (ЛЕСТНИЦЕ, ЛЕСТНИЦЫ, ЛЕСТНИЦЕЙ, ЛЕСТНИЦУ)
    44ЛЕСТНЫЙ (ЛЕСТНОЕ, ЛЕСТНЫХ, ЛЕСТНЫ, ЛЕСТНУЮ)
    647ЛЕТА, ЛЕТО (ЛЕТОМ, ЛЕТАМ, ЛЕТУ)
    55ЛЕТЕТЬ (ЛЕТИТ, ЛЕТЕЛ, ЛЕТЯТ, ЛЕТИ)
    79ЛЕТНИЙ (ЛЕТНИХ, ЛЕТНЮЮ, ЛЕТНЕЕ, ЛЕТНЕЙ)
    66ЛЕТОПИСЬ (ЛЕТОПИСИ, ЛЕТОПИСЯХ, ЛЕТОПИСЬЮ)
    87ЛЕЧЬ (ЛЕГ, ЛЯГУ, ЛЕГЛА, ЛЯЖЕТ)
    70ЛИДА (ЛИД, ЛИДЫ, ЛИДУ, ЛИДЕ)
    58ЛИЗА (ЛИЗЫ, ЛИЗОЙ, ЛИЗЕ, ЛИЗУ)
    36ЛИПА (ЛИП, ЛИПЫ, ЛИПАМИ, ЛИПОЙ, ЛИПАМ)
    557ЛИРА (ЛИР, ЛИРЕ, ЛИРУ, ЛИРЫ)
    64ЛИРИЗМ (ЛИРИЗМА, ЛИРИЗМОМ, ЛИРИЗМЕ, ЛИРИЗМУ)
    55ЛИРИЧЕСКИЙ (ЛИРИЧЕСКИХ, ЛИРИЧЕСКИМИ, ЛИРИЧЕСКАЯ, ЛИРИЧЕСКОЙ, ЛИРИЧЕСКИЕ)
    120ЛИСТ (ЛИСТОВ, ЛИСТЫ, ЛИСТОМ, ЛИСТЕ)
    90ЛИСТОК (ЛИСТКА, ЛИСТКИ, ЛИСТКЕ, ЛИСТКОВ)
    41ЛИСТЬЯ (ЛИСТЬЯМИ, ЛИСТЬЕВ, ЛИСТЬЯМ, ЛИСТЬЯХ)
    371ЛИТЕРАТОР (ЛИТЕРАТОРЫ, ЛИТЕРАТОРА, ЛИТЕРАТОРОВ, ЛИТЕРАТОРАМ)
    805ЛИТЕРАТУРА (ЛИТЕРАТУРЫ, ЛИТЕРАТУРУ, ЛИТЕРАТУРЕ, ЛИТЕРАТУРОЙ)
    684ЛИТЕРАТУРНЫЙ (ЛИТЕРАТУРНЫЕ, ЛИТЕРАТУРНЫХ, ЛИТЕРАТУРНОМ, ЛИТЕРАТУРНОЙ)
    79ЛИТЬ (ЛИТ, ЛЬЕТ, ЛИЛ, ЛИЛИ)
    64ЛИХОРАДКА (ЛИХОРАДКИ, ЛИХОРАДКОЮ, ЛИХОРАДКЕ, ЛИХОРАДКУ)
    41ЛИХОРАДОЧНЫЙ (ЛИХОРАДОЧНЫМ, ЛИХОРАДОЧНОЕ, ЛИХОРАДОЧНЫХ, ЛИХОРАДОЧНОЙ, ЛИХОРАДОЧНОМ)
    928ЛИЦО (ЛИЦОМ, ЛИЦЕ, ЛИЦУ, ЛИЦА)
    48ЛИЧИКО (ЛИЧИКИ, ЛИЧИКЕ, ЛИЧИКУ, ЛИЧИКА)
    218ЛИЧНОСТЬ (ЛИЧНОСТИ, ЛИЧНОСТЕЙ, ЛИЧНОСТЯМИ, ЛИЧНОСТЬЮ)
    114ЛИЧНЫЙ, ЛИЧНАЯ (ЛИЧНО, ЛИЧНЫХ, ЛИЧНЫЕ, ЛИЧНЫМИ)
    49ЛИШАТЬ (ЛИШАЕТ, ЛИШАЯ, ЛИШАЕМ, ЛИШАЮТ)
    61ЛИШЕННЫЙ (ЛИШЕННЫХ, ЛИШЕННЫЕ, ЛИШЕННАЯ, ЛИШЕННЫМ)
    111ЛИШИТЬ (ЛИШИЛ, ЛИШЕН, ЛИШИЛА, ЛИШИЛИ)
    124ЛИШНИЙ (ЛИШНИХ, ЛИШНИМ, ЛИШЕН, ЛИШНЕЕ, ЛИШНЕЙ)
    48ЛОБ (ЛБА, ЛБУ, ЛБОМ, ЛБАМИ)
    90ЛОВКИЙ (ЛОВКО, ЛОВОК, ЛОВКИХ, ЛОВКИМ)
    44ЛОДКА (ЛОДКЕ, ЛОДКИ, ЛОДКУ, ЛОДОК)
    55ЛОЖЕ, ЛОЖА (ЛОЖИ, ЛОЖАХ, ЛОЖУ)
    75ЛОЖИТЬСЯ (ЛОЖИТСЯ, ЛОЖИСЬ, ЛОЖИЛСЯ, ЛОЖАСЬ, ЛОЖУСЬ)
    94ЛОЖНЫЙ (ЛОЖНЫХ, ЛОЖНОЙ, ЛОЖНЫМ, ЛОЖНО)
    91ЛОЖЬ (ЛЖИ, ЛОЖЬЮ)
    39ЛОКТЕВА, ЛОКТЕВАЯ (ЛОКТЕВОЙ, ЛОКТЕВЫМ, ЛОКТЕВЫ)
    57ЛОМАТЬ (ЛОМАЛ, ЛОМАЕТ, ЛОМАЛА, ЛОМАЯ)
    53ЛОНГИНОВ (ЛОНГИНОВА, ЛОНГИНОВУ, ЛОНГИНОВЫМ, ЛОНГИНОВЕ)
    128ЛОНДОН (ЛОНДОНА, ЛОНДОНЕ, ЛОНДОНУ, ЛОНДОНОМ)
    36ЛОНДОНСКИЙ (ЛОНДОНСКОЙ, ЛОНДОНСКИХ, ЛОНДОНСКОМ, ЛОНДОНСКОГО, ЛОНДОНСКИМ)
    318ЛОРД (ЛОРДА, ЛОРДЫ, ЛОРДОВ, ЛОРДУ)
    206ЛОШАДЬ (ЛОШАДЕЙ, ЛОШАДИ, ЛОШАДЯХ, ЛОШАДЬМИ)
    44ЛУГ (ЛУГА, ЛУГОВ, ЛУГАМИ, ЛУГУ)
    54ЛУКАВЫЙ (ЛУКАВО, ЛУКАВОМУ, ЛУКАВОЙ, ЛУКАВЫМ)
    81ЛУНА (ЛУНЫ, ЛУНОЮ, ЛУН, ЛУНУ)
    82ЛУЧ (ЛУЧИ, ЛУЧАХ, ЛУЧАМИ, ЛУЧОМ)
    65ЛУЧШЕТЬ (ЛУЧШЕЙ, ЛУЧШЕЮ)
    634ЛУЧШИЙ (ЛУЧШИХ, ЛУЧШЕ, ЛУЧШЕЕ, ЛУЧШИМ, ЛУЧШЕЙ)
    126ЛЫЗГАЧОВ (ЛЫЗГАЧОВА, ЛЫЗГАЧОВУ, ЛЫЗГАЧОВЫ, ЛЫЗГАЧОВЫМ)
    60ЛЬВОВ (ЛЬВОВЕ, ЛЬВОВА, ЛЬВОВЫМ)
    85ЛЬВОВИЧ (ЛЬВОВИЧА, ЛЬВОВИЧЕМ, ЛЬВОВИЧУ)
    47ЛЬСТИТЬ (ЛЬСТЯТ, ЛЬСТИЛИ, ЛЬСТИТ, ЛЬСТИЛА)
    69ЛЮБЕЗНОСТЬ (ЛЮБЕЗНОСТИ, ЛЮБЕЗНОСТЕЙ, ЛЮБЕЗНОСТЬЮ, ЛЮБЕЗНОСТЯМИ)
    128ЛЮБЕЗНЫЙ (ЛЮБЕЗНЫМ, ЛЮБЕЗЕН, ЛЮБЕЗНОЙ, ЛЮБЕЗНО)
    36ЛЮБИМЕЦ (ЛЮБИМЦЕМ, ЛЮБИМЦА, ЛЮБИМЦАМИ, ЛЮБИМЦЫ)
    242ЛЮБИМЫЙ (ЛЮБИМОЙ, ЛЮБИМ, ЛЮБИМЫМ, ЛЮБИМЫХ)
    243ЛЮБИТЕЛЬ (ЛЮБИТЕЛЕЙ, ЛЮБИТЕЛИ, ЛЮБИТЕЛЯ, ЛЮБИТЕЛЕМ)
    651ЛЮБИТЬ (ЛЮБИТ, ЛЮБЯТ, ЛЮБЛЮ, ЛЮБИЛ)
    75ЛЮБОВАТЬСЯ (ЛЮБОВАЛСЯ, ЛЮБУЯСЬ, ЛЮБОВАЛИСЬ, ЛЮБУЕТСЯ)
    64ЛЮБОВНИК (ЛЮБОВНИКА, ЛЮБОВНИКОВ, ЛЮБОВНИКИ, ЛЮБОВНИКОМ)
    56ЛЮБОВНЫЙ (ЛЮБОВНЫХ, ЛЮБОВНЫЕ, ЛЮБОВНУЮ, ЛЮБОВНЫМ, ЛЮБОВНОЙ)
    581ЛЮБОВЬ (ЛЮБОВЬЮ, ЛЮБВИ)
    99ЛЮБОПЫТНЫЙ (ЛЮБОПЫТНЫХ, ЛЮБОПЫТНО, ЛЮБОПЫТНОЕ, ЛЮБОПЫТНЫ)
    71ЛЮБОПЫТСТВО (ЛЮБОПЫТСТВОМ, ЛЮБОПЫТСТВА, ЛЮБОПЫТСТВУ)
    78ЛЮБЯЩИЙ (ЛЮБЯЩЕЙ, ЛЮБЯЩИМ, ЛЮБЯЩИХ, ЛЮБЯЩЕГО, ЛЮБЯЩАЯ)
    1294ЛЮДИ (ЛЮДЬМИ, ЛЮДЕЙ, ЛЮДЯМ, ЛЮДЯХ)
    82ЛЮДОВИК (ЛЮДОВИКА, ЛЮДОВИКУ, ЛЮДОВИКОВ)
    51ЛЮДСКАЯ (ЛЮДСКИХ, ЛЮДСКОЙ, ЛЮДСКОГО, ЛЮДСКУЮ)
    44ЛЮСЯ (ЛЮСИ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЛИС, ЛИСА (ЛИСЕ, ЛИСОЙ, ЛИСУ)

    1. Шекспир В.: Король Лир (перевод А. В. Дружинина)
    Входимость: 1. Размер: 56кб.
    Часть текста: при разделении королевства вышло иначе: каждому доля взвешена так ровно, что ни тот ни другой не сумеет выбрать себе лучшей части. Кент Это ваш сын, милорд? (Указывает на Эдмунда.) Глостер Я принял на себя его воспитание. Когда-то я зачастую краснел, говоря о нем; теперь я привык к этому. Кент Я вас не понимаю. Глостер Но мать этого молодца понимала меня: талия ее округлилась, и она добыласебе сына в колыбель, прежде чем мужа в постель. Вы чуете грех? Кент Не могу сожалеть о том, что он свершился, когда он дал такой прекрасный плод. Глостер У меня есть законный сын, несколькими годами старше, но я равно люблю обоих. Хотя этот буян несколько беззастенчиво явился на свет Божий, прежде чем его попросили, но мать его была прекрасна. Много приятных минут доставила мне ее любовь, и потому я обязан признать его. Знаешь ли ты этого вельможу, Эдмунд? Эдмунд Нет, милорд. Глостер Так запомни же имя милорда Кента как имя моего достойного друга. Эдмунд Я всегда готов к услугам благородного лорда. Кент Вы мне нравитесь и я склонен узнать вас покороче. Эдмунд Постараюсь заслужить внимание ваше. Глостер Девять лет его не было на родине, и скоро он опять уедет. Король идет. За сценою слышны трубы. Входят Лир, герцог Корнуэльский, герцог Олбенский, Гонерилья, Peгана, Корделия и свита. Лир Король ...
    2. "Очерк истории русской поэзии" А. Милюкова
    Входимость: 2. Размер: 109кб.
    Часть текста: что при чтении книги г. Милюкова, мнения и выводы, в ней приводимые, должны быть принимаемы cum grano salis {с некоторой иронией (лат.). }, с дополнениями, пояснениями, а иногда и с совершенным недоверием, впредь до новых и более полных исследований; но это обстоятельство не вредит ни занимательности изложения, ни искусной группировке фактов, то есть - главным достоинствам всего труда. Автор "Очерка" в большей части своих приговоров строго придерживается теорий и заключений, высказанных лучшими нашими критиками в обильное трудами десятилетие с 1838 по 1848 год. Книга его, так сказать, скомпилирована из статей Белинского о Державине, Пушкине, Гоголе и так далее, из годовых отчетов о русской литературе, помещаемых в старое время в "Отечественных записках", журнальных трудов гг. Галахова, Дудышкина и других наших критиков. За исключением некоторых отклонений, о которых мы скажем вскорости, вся книга представляет из себя как бы свод отзывов о русской поэзии, появлявшихся в нашей журналистике лет за пятнадцать до настоящего времени. Читая ее, любитель словесности как бы снова вызывает перед себя нашу журналистику сороковых годов с ее благородными порывами, зоркой независимостью и любовью к знанию, с ее молодой заносчивостью, молодой пылкостью и другими...
    3. Прошлое лето в деревне (старая орфография). Часть первая. XIII. Новые лица и престарелый Немврод
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: замокъ, занимавшiй такъ много места въ моихъ детскихъ мечтахъ, напоминалъ мне, что я еще не обошелъ всехъ его закоулковъ; старые сады и рощи, въ былое время важно шумевшiе надъ мою детскою головой, и теперь ждали свиданья со мною. На несколько времени я опять сталъ прежнимъ любопытнымъ и мечтатательнымъ мальчишкой. Прежде всего я прошелъ на бельведеръ, увидалъ оттуда уездный городъ, реку, названiе которой не разъ слышалъ въ классахъ отъ учителей исторiи, робко ступилъ на ту часть балкона, которая почему-то считалась ненадежною и куда детей не пускали. Спустившись въ залы, я осмотрелъ все редкости, и безъ примеси перечувствовалъ все впечатленiя детства: одна фламандская картина, изображавшая жестокiй пожаръ въ какакомъ-то городе, по прежнему меня испугала, а гобеленовскiй коверъ, на которомъ Дiана и ея нимфы стрелами убивали оленя, наполнилъ меня жалостью къ бедному животному, ненавистью къ кровожадной богине. Обошелъ я и залу, устроенную для домашнихъ спектаклей и давно преданную запустенiю, но все еще сверкавшую золотомъ и пунцовыми драппировками. Садъ подвергся такому же осмотру, а возле сада красивая водяная мельница, мимо которой я прежде проходилъ не помня себя отъ ужаса: меня вопервыхъ, поражалъ шумъ колеса, а сверхъ того колесо это имело худую славу: въ него когда-то давно попалъ пьяный мельникъ и былъ выкинутъ въ воду страшно обезображеннымъ трупомъ. Погрузившись въ созерцанiе колеса и молочной, кипевшей около него пены, я не заметилъ, какъ какой-то человекъ вышелъ изъ мельницы и подошелъ ко мне съ приветствiемъ. Только на второй зовъ я обернулся и увиделъ передъ собой именно кого мне было надо: новаго жадринскаго управляющаго, когда-то занимавшаго тамъ же должности разсыльнаго при конторе, сырника при скотномъ дворе и наконецъ старшаго садовника. Возвышенiе въ ранге нисколько не отразилось на наружности Карла Карлыча (онъ, впрочемъ, вовсе былъ не Карлъ и еще менее Карлычъ, а Юганъ, съ...