• Приглашаем посетить наш сайт
    Клюев (klyuev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DUST"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. "Тысяча душ", роман А. Ф. Писемского (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    2. Левин Ю. Д.: А. В. Дружинин - переводчик Шекспира
    Входимость: 1. Размер: 51кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. "Тысяча душ", роман А. Ф. Писемского (старая орфография)
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: нашихъ писателей, при самомъ начале новаго года, подарилъ читателямъ по одной истинно художественной вещи, и все эти, разомъ явившiяся произведенiя даютъ результатъ, какого оне, можетъ быть, не произвели бы, явившись по одиночке. "Обломовъ" г. Гончарова, "Воспитанница" г. Островскаго. "Дворянское Гнездо" г. Тургенева, безспорно, принадлежатъ къ разряду зрелейшихъ трудовъ когда либо написанныхъ ихъ авторами. Передъ каждымъ изъ сказанныхъ трудовъ надолго померкнутъ рапсодiи наставниковъ и обличителей, не шутя начинавшихъ глядеть на область искусствъ, какъ на непрiятельскую землю, ими завоеванную и укрепленную за ними общественнымъ мненiемъ. Благотворная реакцiя, кажется, совершена, и совершена дружно, последовательно, энергично. По радуясь ей и указывая на нее, намъ не приходится забывать о художникахъ, мало по малу подготовившихъ эту реакцiю и твердо поддержавшихъ знамя искусства въ ту страшную пору, когда оно колыхалось изъ стороны въ сторону подъ непрiязненнымъ действiемъ налетевшаго на него шквала, пыльнаго шквала "а dust-whirlwind", но выраженiю Карлейля. Собираясь говорить съ читателемъ о г. Писемскомъ, котораго последнiй романъ есть единственное обширное художественное произведенiе за весь прошлый 1858 годъ, мы должны сделать одну небольшую оговорку. Въ нашемъ журнале не место похваламъ литератору, имеющему голосъ и постоянный трудъ но редакцiи "Библiотеки для Чтенiя." Пока авторъ "Тысячи Душъ" былъ, просто нашимъ сотрудникомъ, мы имели возможность съ подробностью толковать о значенiи его въ русской современной литературе и сделали это въ одной изъ книжекъ нашего журнала за 1857 годъ. Теперь, по самой сущности дела, задача наша будетъ иная. Мы просто разскажемъ о причине успеха "Тысячи Душъ" въ нашей публике и постараемся ответить на некоторыя замечанiя, сделанныя критикой автору этого романа. Тутъ нашъ трудъ и окончится,-- это темъ...
    2. Левин Ю. Д.: А. В. Дружинин - переводчик Шекспира
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: Н. В. Гербелем, пылилось на полках букинистов, не находя охотников его приобрести. "Забытый талант", - писал А. И. Кирпичников всего лишь через 20 лет после смерти писателя, 1 и только переводы его из Шекспира, особенно "Король Лир", многократно переиздавались, ставились на сцене и читались вплоть до советского времени. Александр Васильевич Дружинин (1824--1864) происходил из состоятельной чиновной дворянской семьи, проживавшей в Петербурге. Первоначальное образование он получил дома и с детства приобрел основательное знание иностранных языков. В 16 лет он был отдан в Пажеский корпус, по окончании которого в 1834 г. его произвели в офицеры лейбгвардии Финляндского полка, где он служил полковым библиотекарем. Однако военная служба его не удовлетворяла: через три года он ушел из полка и, чтобы где-нибудь числиться, поступил в канцелярию Военного министерства, в основном занимаясь литературным трудом. В начале 1851 г. он оставил и эту службу, окончательно перейдя на положение неслужащего литератора. Жил он преимущественно в Петербурге и только летом выезжал в деревню или за границу. Шумный успех его повести "Полинька Сакс", напечатанной в "Современнике" (1847, No 12), сразу принес ему известность. До 1856 г. он деятельно сотрудничал в этом журнале, являясь одним из главных его авторов в годы "мрачного семилетия". В 1856 г. Дружинин стал редактором "Библиотеки для чтения", которой, однако, не сумел обеспечить былую популярность, и в 1861 г. в связи с ухудшением здоровья оставил журнал. В...