Поиск по творчеству и критике
Cлово "ANON"
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: с редакцией С. Отрывочные сведения о Д. и "Полиньке Сакс", содержащиеся в письме Белинского к В. П. Боткину от 2--4 декабря 1847 г.: "Оказалось, что это человек 25 лет, а повесть эта написана им три года назад <...> Эта повесть неожиданно прислана нам цензором Куторгою и пришлась кстати" (Белинский, XII, 444). С. С. Куторга - цензор С, но кто и когда передал ему рукопись - неизвестно. Н. А. Некрасов писал официальному редактору С. А. В. Никитенко 19 ноября 1847 г.: "... мы сочли за лучшее напечатать в этой книжке "Полиньку Сакс" <...> для заключения года выведем в публику нового талантливого человека. Куторга эту повесть читал в рукописи, на которой есть поправки его рукой,-- итак, он задерживать не будет" (Некрасов, X, 88--89). Черновая рукопись повести хранится в ЦГАЛИ (ф. 167, оп. 3, No 10, лл. 5--88). Тексту повести предшествует "Пролог" на французском (частично на латинском) языке (л. 3, писарская копия) фривольного содержания, явно не предназначавшийся для печати; он содержит прямую ссылку на Рабле: "... comme nous diet nostre divin maistre Rabelais dans ses escriptstant immortels et rejouissants" ("... как нам говорит наш божественный мастер Рабле в своих бессмертных и веселых произведениях" - старофранц.). В черновике повесть предварялась двумя эпиграфами (л. 5): "II n'y a plus d'enfants. M-me de Stael. Il n'y a d'enfants que les femmes. Anon" ("Нет больше детей. Мадам де Сталь. Нет больших детей, чем женщины....