• Приглашаем посетить наш сайт
    Сумароков (sumarokov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "AURORA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Заметки петербургского туриста (старая орфография). Часть первая. XI. Масляничная история о моей поездке к Мадагаскар с господами в теплых фуражках
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    2. "Письма об Испании" В. П. Боткина
    Входимость: 1. Размер: 145кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Заметки петербургского туриста (старая орфография). Часть первая. XI. Масляничная история о моей поездке к Мадагаскар с господами в теплых фуражках
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: стали бы они говорить о моемъ дурномъ тоне, о делахъ Ивана Александрыча, превосходящихъ всю меру терпенiя человеческаго! Можетъ быть даже они оба, при одномъ зрелище моего масленичнаго поезда, перешли бы въ иную жизнь отъ негодованiя, лопнули бы отъ невыносимой ярости! Зрелище точно было не во вкусе Ильи Иваныча и величественнаго Евгена Холмогорова. Представь себе, о добрый читатель, сани четырехмесгныя, сани, изукрашенныя золотомъ, тройку лошадей съ бубенчиками, дугу розоваго цвета, съ написанными на ней голубыми лебедями, вообрази себе напереди саней кучера въ какой-то белой папахе, а въ самыхъ саняхъ целую компанiю ликующаго народа, облеченную въ теплыя фуражки и медвежьи шубы, подпоясанную шерстяными шарфами, зеленаго, жолтаго, оранжеваго и голубаго цвета! Перчатки на всехъ насъ были замшевыя и большею-частiю мытыя. О разныхъ кашне и пледахъ помину не было; но фуражки, въ особенности фуражки, поражали всехъ необычностью покроя. Начиная отъ картуза, имеющаго видъ надвое-разрезанной шляпы, съ прибавленiемъ безобразнаго козырька, до синей ваточной шапки съ закругленными боками, которую такъ любить сидельцы гостинаго двора, тутъ были все видоизмененiя фуражекъ. На мне красовалась только что купленная меховая шапка съ золотымъ жолудемъ,...
    2. "Письма об Испании" В. П. Боткина
    Входимость: 1. Размер: 145кб.
    Часть текста: выхода книги, но конец ее отдалялся от нас все более и более по мере того, как мы задумывались над страницами "Писем об Испании". Чтоб основательно говорить о сочинении, которое, по нашему мнению, должно остаться в русской литературе, мы сочли нужным перечитать нескольких иностранных писателей, путешествовавших по Испании в наше время. Для яснейшего уразумения фактов и народных черт, на лету подмеченных русским туристом во время его недолгих странствований, следовало снова перечитать заметки людей, часть своей жизни проведших на Пиренейском полуострове. После того до нас дошло известие о том, что русские "Письма об Испании" обратили на себя внимание германских журналов, 1 переведены по, частям и встретили за границей живое одобрение. Нам захотелось просмотреть эти переводы и отзывы, проверить свои собственные впечатления по впечатлениям ценителей, от нас отдаленных, скорее пристрастных во вред, нежели в пользу русской словесности. И наконец, чем долее мы медлили с разбором нашим, тем более хотелось нам вместить в нем сведений по поводу страны, описанной нашим русским путешественником, "этой, так мало знаемой страны, которая до сих пор продолжает представлять одну из печальнейших политических задач нашего времени". {Предисловие к "Письмам об Испании".} Много было говорено про упадок Греции и Италии, но что значит упадок сейчас упомянутых стран перед тем упадком, в каком находится несчастная родина дона Родрига 2 и Кортеса, 3...