• Приглашаем посетить наш сайт
    Бианки (bianki.lit-info.ru)
  • Дантово проклятие (набросок)

    Дантово проклятие. 

    Драма в 3-ёх действиях в стихах.

    Публикация Н. А. Буранок.

    И он спасён: за то, что один раз, для спасения друга, дрожал всеми членами.
    Данте Алигьери.
    " Божественная комедия", " Чистилище", Песнь 11 ( ст. 136 - 138).

    Действующие лица:

     

    Угуччионе Сбригата, старый рыцарь, прозванный Феррарским Воклм.

    Джиневра, его дочь.

    Асканио Строцци, капитан наёмного отряда Феррары.

    Джироламо Луппино, один из очередных правителей.

    Джино Ланорраки, полководец флорентийских войск.

    Спада, товарищ и лейтенант Асканио.

    Данте Алигьери, изгнанник.

    Пиппо, феррарский банкир, еврей.

    Няня Джиневры.

    Уго, кузнец.

    Убальди, мясник.

    Паоло, писец ( молодой человек).

    Капитан феррарских фойск.

    Офицеры флорентийские и наёмные, синдики ( старшины гильдий, цехов в феодальных государствах Западной Европы) и судьи Феррары, брави ( шпионы или профессиональные наёмные убийцы), воины и ремесленники.

    Действие в Ферраре, в начале XIV столетия.

    Действие первое.

    Явление I.

    Утро, площадь Феррары наполняется толпами народа, через неё проходят иногда толпы вооружённых поселян и горожан, под начальством рыцарей во всём вооружении. Других снабжают щитами и копьями. В народе заметно волнение. В глубине сцены - укреплённый замок рыцаря Угуччионе, обставленный часовыми и совершенно похожий на крепость.

    Кузнец Уго выбегает на площадь с толпой ремесленников и женщин.

    Уго.

    Нет, нет, молчать я более не в силах.
    Пусть что хотят, то делают со мной.
    Одно и то же стану повторять!
    За что нам подставлять свой бедный лоб
    Под топоры и копья флорентинцев?
    Что бить других, коль нас и дома режут?
    Старик Угуччионе, зверь проклятый,
    Охотиться желает - да за что же
    Ему-то дичь мы загонять должны!..
    Кто он? Синдик иль города правитель
    Что вздумал так распоряжаться нами?
    Иль род его по городу древнейший?

    Бездельник! Крепость на горе построил
    И в грош не ставит власти городские.
    За то ему и честь.
    ( Останавливает молодого человека в чёрном, с чернильницей у пояса).
    Скажи хоть ты,
    Синьор Паоло, что по дням сидишь
    Средь ратуши, а ночью гложешь книги.

     

    Народ смеётся.

    То правда ли, что старый зверь морил
    Вас голодом и сжечь хотел живыми,
    Что б объявить войну?
    Молодой человек.
    Молчи, буян!
    Молчи, войну благословлять вам должно,
    Покуда будет флорентинцев драть
    Наш старый волк, - Феррара отдохнёт.
    Он наберёт красавиц флорентийских,
    Так ваши ж дочери вздохнут спокойней.
    ( Уходит).

    Вот рассудил, так рассудил, спасибо!
    И точно, братцы, отчего бы нам
    И не сходить к купцам богатым в гости?
    Не всякого ж убьют, а что-нибудь
    Перепадёт и к нам в карман.
    Часть народа.
    Конечно!

     

    Часть толпы переходит к Липпи.

    Уго.

    К тебе в карман - бессовестный татарин!
    Так что ж ты к Волку не пойдёшь на службу?
    Там, говорят, лопатами гребут
    Чужое серебро, - и кто искусен
    На то, что б быть убийцей по заказу,
    Или жида в засаду заманить,
    Иль нашу речь на площади подслушать,
    Тому привольно...

     

    Два шпиона в плащах хватают его и тащат к замку Угоччионе.

    Братья, заступитесь!

    1-ый и 2-ой брави


    Идите прочь, - молчать, - не ваше дело!

     

    Навстречу входит молодой рыцарь в домашнем колете ( колет - короткий и узкий кафтан, плотно облегающий фигуру) из белого сукна.

    Рыцарь.

    Что здесь такое?

    Жена Уго

    ( появляется среди толпы и кидается ему в ноги)
    Помогите, рыцарь!

    Рыцарь

    ( останавливая одного из брави)
    Вы что за люди?

    1-ый браво.

    А тебе на что?

    Рыцарь.

    С тебя довольно будет. А теперь
    ( схватив второго, бросает его оземь)
    Сейчас признайся - кто тебе дал право
    Хватать людей на площади за горло?

    2-ой браво.


    ( Ударяет его кинжалом и спасется бегством к замку Угуччионе, куда его впускают часовые).

    Уго

    (бросается к молодому рыцарю)
    Сюда, скорей, вы все! Что с вами, рыцарь?
    Защитник мой, скажите нам хоть слово.
    Убит! Убит кинжалом! Боже, боже!
    Где мы живём, в какой земле проклятой?
    Схватили ли убийцу? Я его
    Руками задушу...

    Из замка Угуччионе выходит отряд воинов.

    Старший воин.

    Иди за нами
    Вязать его и всех, кто только смел
    Смертоубийство учинять в народе!
    Синьор Угуччионе вас научит
    С его людьми учтивей обращаться.

     

    Солдаты берут Уго.

    Убальди

    ( к толпе поселян)
    Нет, этого уж слишком много будет!

    Спасайте Уго, с Богом же, - дружнее!

     

    Часть народа переходит к солдатам. Уго и Убальди становятся впереди своих друзей, из домов выходит народ, рыцари и становятся одни - к одной стороне, другие - к противной.

    Явление II.

    Показывается часть городской стражи и разнимает дерущихся, за ней выезжает в сопровождении небольшой свиты один из очередных градоначальников, Джироламо Луппино. Убитый рыцарь лежит в стороне.

    Джироламо

    ( народу)
    Бросать ножи! И первый, кто посмеет
    Хоть слово пикнуть, будет здесь повешен!
    Народ безумный! Дикий и презренный,
    Бунтовщики, злодеи, волчья стая!

     

    На этом рукопись обрывается.

    1853 г.

    ( РГАЛИ, Ф. 167, оп. 3, ед. хр. 39).

    В дневнике А. В. Дружинина за 1853 г. есть запись о задуманной им драме в 3-ёх действиях " Проклятие Данте": изложение сюжета, сообщения о ходе работы и т. д., а в архиве писателя хранится начало этой пьесы под названием " Дантово проклятие". Материал интересен тем, что расширяет преставление о творческих интересах известного в XIX в. критика и прозаика: здесь он выступает, как драматург. В таком качестве Дружинин ещё не исследовался.

    педагогического университета мною был сделан доклад с подробным анализом замысла пьесы ( по дневниковой записи) и её написанного начала ( по архивной рукописи), а в 1993 г. опубликованы тезисы этого доклада (Буранок H. A. "Проклятие Данта" А. В. Дружинина. Замысел драмы. // Взаимодействие литератур в мировом литературном процессе: Материалы межреспубл. науч. конф., Гродно, 1993 г.).

    Текст пьесы Дружинина никогда ранее не публиковался и не исследовался. Публикация его будет интересна для всех, изучающих русскую литературу.

    Исторические реалии политической борьбы Италии рубежа XIII - XIV вв. мало интересовали Дружинина, не упоминает он и о политических мотивах изгнания Данте из Флоренции. За пределами драмы остаётся борьба гибеллинов и гвельфов, разделение последних на " чёрных" и " белых", место Данте в этой борьбе. Пьеса не поднимает исторических проблем жизни Феррары, Флоренции и самого Данте того времени. Взаимоотношения " народа" и " власти" в своей пьесе Дружинин выстраивает, прежде всего, с точки зрения " нравственной проблематики". Проблемы Италии рубежа XIII - XIV столетий - это проблемы раннего капитализма, что совсем не затрагивается в драме, где не упоминается о крестьянских волнениях, прокатившихся по Италии в первом десятилетии XIV в. Не касаясь реальных исторических и политических проблем рубежа XIII - XIV вв., Дружинин попытался передать в пьесе дух времени - " дух мятежа", неудовлетворённости социальных слоёв ( городских низов?). Среди персонажей его пьесы - кузнец, мясник, писец, то есть представители тех цеховых организаций, которые сохранились в Ферраре после запрещения института цехов в 1287 г. Они-то и являются у Дружинина носителями бунтарских настроений.

    В пьесе нет прямых намёков на современную Дружинину самодержавно-крепостническую действительность, но её оппозиционность по отношению к существующему строю несомненна, тем более, что создавалась драма в обстановке политического и цензурного террора. Будучи завершена, пьеса Дружинина заняла бы достойное место среди произведений русских поэтов-драматургов середины XIX в., на историческом материале решавших проблемы современности.

    Алдонина Н. Б., Буранок Н. А. 

    Источник текста: " Русская стихотворная драма XVIII - начала XX веков", Самара, Издательство СамГПУ, 1996 г. Стр. 108 - 117, 162 - 167.

    Раздел сайта: